Les secrets de la traduction des 151 premiers Pokémon !

Julien Bardakoff nous détaille son travail

Vous allez finir par le savoir, cette année, c'est le vingtième anniversaire de Pokémon. Mais avant tout ça, il a bien fallu préparer les jeux avec lesquels vous avez joué. Aux commandes de la traduction française des deux premières générations, on retrouve Julien Bardakoff, également traducteur de jeux tels qu'Ocarina of Time, ou plus récemment aux côtés d'Ubisoft.

ImageTu vas aller me lire dare-dare cet article-pokédex de Libé  !

Le truc cool, c'est que Libération récemment mis en ligne un article-application-motismadex recensant tout ce qu'il faut savoir sur les traductions des noms des 151 premiers Pokémon. Et c'était pas toujours une partie de plaisir ! Il fallait conserver au maximum les jeux de mots, les clins d’œil, plaire à l'équipe de Game Freak, trouver un nom inédit pour pouvoir déposer la marque, et respecter la limite de dix caractères imposée par la taille de l'écran à l'époque.

ImageLa Provence dans la première génération, mais pour la sixième on oublie !

Chaque traduction a son anecdote : vous saviez que le nom japonais de Ronflex est le surnom donné à un employé un peu gros de Game Freak ? Que Scarabrute a failli s'appeler Scarabifle ? Qu'Excelangue a bel et bien le sens sur lequel vous faites des blagues, en VO ? Certaines traductions relèvent du génie, ou au contraire d'une logique si implacable qu'on n'y aurait pas pensé en voyant le nom, mais ce qu'il faut retenir, c'est qu'un travail comme celui-ci se doit d'être salué.

Image« "Canarticho parce que c'est rigolo" sera mon épitaphe. » - Aurablade.

Maintenant que vous vous êtes empressés d'aller lire ces belles informations, n'oubliez pas, la meilleure génération, ça reste la sixième.

Source : Article de Libération.

Par Dhveszak

  • CLaw30/06/16 à 23:59
    Goupix : "En japonais, rok veut dire six, parce que ce Pokémon a six queues, et kon c’est le cri des renards. Donc en français, Goupix est un goupil, le nom médiéval du renard, avec le chiffre six !"

    Donc ça se dit goût pisse ? Oh.
  • Non mais allo28/06/16 à 12:26
    Une grosse bêtise dans cet article sur le nom de Scarabrute : ce n'est pas du tout ce que dit l'article de Libé (c'est une blague en fait). Je me permets de suggérer un édit...
  • Wisp27/06/16 à 16:59
    J'adore !
  • fiste25/06/16 à 09:26
    et grotadmorv : prenez son nom anglais (muk) et mettez le en verlan...
  • Galifou25/06/16 à 04:43
    LA FRAUDE EST IMPARDONNABLE
  • Zygarde10024/06/16 à 19:26
    Le site de libération Bug...
  • Vespillo24/06/16 à 16:08
    Je pensais que scarabifle était le pire truc qui aurait pu tomber, allez voir crustabri #_#
  • Zygarde10024/06/16 à 13:25
    @Dedenne: bienvenue chez le club de ceux qui restent sur leur ordi pendant 2 heures alors qu'ils n'ont rien à faire dessus!
  • Dedenne24/06/16 à 12:52
    J'ai mal aux yeux à force de rester sur mon ordi, MAIS je vais tout de même de ce pas aller dévorer cet article.
  • kuro24/06/16 à 11:59
    un commentaire à l'image de ce rageux emmerdeur de merde...

    pitoyable...
  • Anatol24/06/16 à 11:21
    Un article à l'image de ce journal gauchiste de merde...
    Pitoyable...
  • c0mpu73rguy24/06/16 à 09:36
    C'est très impressionnant en tout cas, je me demande comment il en a trouvé certains car faut les chercher par moments.
  • c0mpu73rguy24/06/16 à 09:35
    J'ai voulu en lire quelques premiers et j'ai tout lu au final. Mince... Et sérieux Familles de France? On peut pas dire morve sinon on corromps la jeunesse?
  • loris4526024/06/16 à 09:17
    Je participe!
  • Olhi24/06/16 à 08:55
    Vous ne voulez pas reprendre leur article pour le faire plus lisible ? Parce que je ne sais pas comment c'est sur PC mais sur mon tél c'est bien pénible à lire...
  • Galifou23/06/16 à 18:36
    incroyable
  • Zygarde10023/06/16 à 17:39
    Quoi?!! A prpos de Solgaleo "on se garde le meilleur pour la fin" ?!! C'est du favoritisme,le reste est cool mais on voit que celui qui a écrit ça préfère Solgaleo! Il a parfaitement le droit mais quand même!

    Désolé pour ce HS,si j'avais pu poster un com' sur l'article directement je l'aurais fait mais on peut pas et je tenais absolument à rager.
  • Zygarde10023/06/16 à 17:23
    @Asia81: merchi!
  • Un passant23/06/16 à 16:46
    https://www.youtube.com/watch?v=j3fkdsosvo8
  • Asia81 (Chef Section)23/06/16 à 16:35
    http://www.pokemontrash.com/soleil-lune/
    C'est juste qu'il est pas dans le menu déroulant (pas encore)
  • Zygarde10023/06/16 à 16:20
    Le mini site Soleil et Lune a VRAIMENT disparu ou c'est mon ordi qui déconne?!!
  • Skoui23/06/16 à 14:32
    Oui enfin, y'a déjà une interview du mec par Misterfox depuis des lustres. On en apprend bien plus que son travail sur les noms des Pokémon.
  • Eren23/06/16 à 12:12
    J'ai lu entièrement le pokedex et je dois avouer que je me suis bien marré, il avait déjà répondu dans un vidéo interview à pas mal de questions et je vous invite à aller la voir sur YT si ce n'est pas déjà fait. Ce gars est vachement drôle, attire la sympathie et ces anecdotes sont vraiment géniales, mention spéciale à Roucoups !
  • Rokumad23/06/16 à 11:40
    non je rigole c pas jonti
  • Rokumad23/06/16 à 11:38
    la meilleur gen la 6éme ? Devsac, je te prie de considérer le suicide
  • .23/06/16 à 07:31
    PUTAIN DE MERDE VOUS AVEZ BRISE MON ENFANCE AVEC UN CANARD TENANT UN POIREAU ET EN L’APPELANT CANARTICHO, TOUT CA JUSTE "Parce que c'est rigolo" ?!
    :'(
  • Zel22/06/16 à 23:39
    @Miatt : C'est ce qui donne sa saveur, à la première génération. Je suis amusée par les dialogues et autre "tapacenbal" à chaque fois que je rejoue aux versions rouge/bleu
  • Miatt22/06/16 à 21:32
    C'est pas du plagiat. Y a pas toutes les infos. mais les anecdotes vont pas changer entre l'épisode de misterfox et cet article hein.

    Après on va pas se mentir, la traduction des premières versions était kitch hein. Les personnages qui te disent de la merde et qui te parlent en mode wesh. Blue :"Ta mère te reconnaitra qu'à la couleur de ton p'tit cartab'" entre autres.
  • Je crie au plagiat22/06/16 à 20:58
    \r\nSachez que cet article de libération est un plagiat d\'une vidéo de mars 2015 de Parlons VF animé par MisterFox. Histoire que vous changiez vos sources. https://twitter.com/themisterfox/status/744948701865648129
  • Xirnatts22/06/16 à 20:52
    "D’abord on avait Tattsū, qui évoque le nom japonais de ce «dragon des mers». Ensuite on a Shīdora, qui veut dire la même chose en anglais seadragon. Puisque c’est en anglais, ça fait plus classe, plus puissant. Le Japonais comprend que c’est une forme plus évoluée."

    Cette filsdeputerie :';)
  • JaaJ22/06/16 à 20:26
    Je l'ai lu hier et suis heureux d'avoir eu une explication pour canarticho
  • Carapucelle22/06/16 à 19:51
    Le seul truc que j'ai jamais compris dans tout ça c'est, putain pourquoi Julien Bardakoff n'a fait la trad' que pour les 2 première générations ?!?
  • Kona22/06/16 à 17:25
    Nan mais Scarabifle stp
  • Nino22/06/16 à 16:42
    scarabifle O_o
  • mio mio22/06/16 à 16:11
    sympa comme article
    le nom de canarticho a donc véritablement été fait à l'arrache
  • Zygarde10022/06/16 à 15:43
    First! Nan je déc'! Ca a l'air bien,je vais jeter un coup d'oeil!
Yo, peux-tu désactiver AdBlock pour Pokémon Trash ? Promis, on est cool, reglo et on abuse pas.
Merci, tu gères !
Achetez la Nintendo Switch + Zelda 359.99E
Achetez Pokémon Soleil sur 3DS 34.99E
Achetez Pokémon Lune sur 3DS 34,99E
Achetez la Nintendo 3DS New collector, puissance maximale ! 199,99E
Modifier vos jeux 3DS en toute sécurité avec la Power Save 16,99E