[TOPIC OFFICIEL] Traduction FR Pokemon Conquest - technique & questions/reponses

Pages: 1 ... 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 19 ... 54

bkkyurem

  • Membre
  • 259 posts
17 Septembre 2012, 07:12
Vous avez corrigé le MSG.dat pour le faire marcher sous ttmenu?

Merci.

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
17 Septembre 2012, 17:38
Sur NDS passion ils ont une version traduite avec un grand avancement :

Nom des joueurs IA --> BaseBushou.dat : 100%
Batiments --> Building.dat : 100%
PNJ --> EventSpeaker.dat : 100%
Terrain pendant un combat --> Gimmick.dat : 100%
Objets --> Item.dat : 100%
Pokemons --> Pokemon.dat : 100%
Capacité du personnage --> Saihai.dat : 100%
Capacités spéciales--> Tokusei.dat : 100%
Attaques--> Waza.dat : 100%
Graphismes--> graphics : 0%
Dialogues--> MSG.dat : 13.28% :

Source : http://www.nds-passion.com/forum-1-f17-p1-vt14790.html

Downhill

  • Membre
  • 7237 posts
17 Septembre 2012, 18:36
Nous le savons.

lol05709

  • Invité
18 Septembre 2012, 11:35
C'est triste, mais on va se rattraper :)

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
18 Septembre 2012, 19:27
C'est pas de refus xD

Blacky014

  • Membre
  • 12 posts
19 Septembre 2012, 14:15
Beaucoup de discussion n'ont pas été traduite  :domo:
La version prochaine sort quand? :p

Downhill

  • Membre
  • 7237 posts
19 Septembre 2012, 14:34
Bon bonhomme t'es un peu lourd là, les mecs qui bossent sur les trad ne sont pas des machines et ont repris les cours début de ce mois-ci comme toi et moi.

lol05709

  • Invité
19 Septembre 2012, 15:02
Surtout que les cours au Lycée et notemment les 1ères et Terminales générales et technologiques sont assez prenant :SSS

EDIT : Groud' J'ai essayé de réinsérer tes blocks dans ma version EU ca marche nickel :)

« Modifié: 19 Septembre 2012, 16:52 par lol05709 »

mimich`

  • Invité
21 Septembre 2012, 21:08
si tu l'a fait et que ca marche, je t'autorise a poster la rom.

Ca servira de pre-preview.

lol05709

  • Invité
21 Septembre 2012, 23:25
Bah envoie moi tout les blocs tant qu'a faire. Et je te fais ca demain :)

mimich`

  • Invité
21 Septembre 2012, 23:28
Pt'aain, j'tavais pas vu qur FB xD désolé

Okay, ddès que je peut je te file les blocks...

lol05709

  • Invité
21 Septembre 2012, 23:44
Okey no soucis :)
Tu en as encore pour longtemps avec les blocks ?
Comment tu réintègres les graphismes ?
Ah oui tant que j'y pense, peux tu me filer ton MSN par MP.

Edit : Version Pré-préview en cour d'upload !!

Upload terminé : Voici le lien pour le téléchargement :
http://www.mediafire.com/download.php?bdjn2hw9v821873

Merci de me dire si cette version est compatible avec vos linker, merci :)

« Modifié: 22 Septembre 2012, 13:11 par lol05709 »

mimich`

  • Invité
22 Septembre 2012, 14:01
Ouké, merci mec   :win:

Je continue le boulot sur les 3 block restant, la release au nom de code "QuestEuFROuane", ou Release 17-2(la 17-1 est celle publié par lol05709), ou encore version 1.0.RetourAuSource devrais sortir dans le weekend.

lol05709

  • Invité
22 Septembre 2012, 14:12
Dès que tu as finis tu m'envoie tous ca, que je reconstruise le fichier MSG.dat (EU).

EDIT : Merci Luciole d'avoir édité le First POST :)
« Modifié: 22 Septembre 2012, 15:36 par lol05709 »

bkkyurem

  • Membre
  • 259 posts
23 Septembre 2012, 07:42
Dès que tu as finis tu m'envoie tous ca, que je reconstruise le fichier MSG.dat (EU).

EDIT : Merci Luciole d'avoir édité le First POST :)

ça veut dire qu'il va marcher sous ttmenu?

lol05709

  • Invité
23 Septembre 2012, 11:55
Bah normalement avec la version Européenne il devrait y avoir moins de problème de compatibilités.

julien33620

  • Membre
  • 5 posts
23 Septembre 2012, 13:17
Merci lol05709  :)

lol05709

  • Invité

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
23 Septembre 2012, 17:40
Il faut quel logiciel pour pouvoir traduire j'aimerais bien aider ? :)

lol05709

  • Invité
23 Septembre 2012, 18:38
Perso moi je m'en fou ce ne me dérange pas... Si ton niveau en anglais est bon.
Après il faut que tu vois avec Groud' et Luciole qui administre le projet.
Je peux te filer les blocks à traduire :

-Lien retiré-

Mais il faut d'abord que Groud et Luciole soient d'accord.

Si ils sont d'accord tu choisiras 1 ou 2 blocks dans l'archive (les fichiers sont au format XML et sont éditables avec Notepad++). Par contre tu demanderas à Groud de t'expliquer la syntaxe à respecter, il est très important de respecter la SYNTAXE ! ^^ Sinon Groud va t'arracher la tète x) et tu rendrais le jeu dans le pire des cas inutilisable...
« Modifié: 23 Septembre 2012, 20:08 par Downhill »

Downhill

  • Membre
  • 7237 posts
23 Septembre 2012, 20:10
Si vous voulez que votre boulot reste où il est arrêtez de le mettre à disposition de qui veut bien le prendre, déjà avant de prendre une décision discutes-en avec les autres concernés avant par MP ;)

mimich`

  • Invité
23 Septembre 2012, 20:29
C'est moi qui avais filé les bloc 11 à 21, et mis a part le 121 traduit =3O/40%, les autres sont vierge de traduction.
Donc si il a filé le même lien ( http://mymaccollection.free.fr/preview-pt/block%2011-21.zip ), c'est bon.
Sinon, gare a toi xD
Nan sérieux, c'ets pas grave, il n'a normalement de traduit dans ca pre preview que le bloc 11 =3O/40%, c'est kedalle.
MAis juste comme ça :

[...]
Si vous voulez de l'aide pour la traduction des phrases demandez parce que je vient de tester le jeu c'est vraiment minable la traduction.

Je joue je gagne une potion on me dit Potion : Restore 20HP trouvez le bug xD
Puis 80% des phrases que j'ai vu sont simple à traduire =O
[...]

Tsukijaru, Fa te faire voir, et je reste poli, la prochaine fois tu lira et tu comprendra :
1) on est que 2, et luciole viens juste d'être libéré de la trad de NB2
2) on est a la rentrée, je suis en seconde
3) je suis dyslexique.

C'est bien de vouloir filer un coup de main, mais ci c'est pour dire "j'vais les aider car c'est de la merde ce qu'il font" (cf : Si vous voulez de l'aide pour la traduction [...] c'est vraiment minable la traduction )
Les prochains block seront de toute manière donné par MP, après vérification que la personnes est de confiance.

Et au fait, prochaine connerie, flood, publication de block traduit ( mis a part le 11 actuel), etc. Aboutira au look du topic jusqu'à la preview d'après, et ce jusqu'à la fin de la traduction. (si le topic est lock par exemple a la version 2.3, il sera unlock a la publication de la 2.4)

Voilà, dernière chose, comme l'a dit Lol, GAFFE à LA SYNTAXE, la moindre erreur ou le mondre " } " ou " { " supprimé ruinera le jeu, sans blague!

Merci Down' de t'en être occupé, j'étais en plein déménagement (une copine a moi qui déménageais, je l'aidais) xD

luciole

  • Membre
  • 2316 posts
23 Septembre 2012, 21:02
La Syntaxe!
C'est le principal à retenir ainsi que l'orthographe.

Et ouais faut arrêter le delire avec les flood, questions à la con, etc... Ça commence à devenir lourd -_-

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
23 Septembre 2012, 21:10
Je proposais mon aide en disant simplement que le travail était pas avancer et que c'était étonnant vu que le sujet a été lancé il y a un moment.
Et puis pour le coup du restore j'ai cru que vous l'aviez traduit avec une faute d'orthographe énorme mais c'est le mot anglais xD.
Et pour répondre à lol je parle presque couramment l'anglais  :win:

Si vous voulez pas d'aide c'est pas grave :)
Bonne chance.
« Modifié: 23 Septembre 2012, 21:13 par Tsukijaru »

mimich`

  • Invité
23 Septembre 2012, 21:32
La prochaine fois, évite de dire "minable", qui fait penser à "vous faites un boulot de merde", oké?

Bon, je veut bien te laisser une 2eme chance, tu DL le pack de block énoncé ci dessus dans mon post, et tu finis le bloc 11.

Okai?

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
23 Septembre 2012, 22:29
Pas de problème je ferais demain ;)

lol05709

  • Invité
24 Septembre 2012, 08:27
Désolé DownHill.. J'ai cru bien faire.

Groud' : Nan c'est pas le meme lien ! Je savais pas si ton lien était encore valide, donc j'ai réuploader ton archive sur mon mediafire, c'est exactement le même fichier que celui que tu m'a filé !
« Modifié: 24 Septembre 2012, 09:13 par lol05709 »

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
24 Septembre 2012, 17:55
Les traductions sont plutôt simple à faire mais je ne peut pas modifier les texte pourquoi ?
En dehors de ça j'ai trouver plusieurs fautes à corriger comme ui au lieu de Oui ou T'a au lieu de T'as /tu as
Clique droit modifier m'emmene sur le bloc note je ne pense pas que c'est bon x) c'est même sur
« Modifié: 24 Septembre 2012, 18:20 par Tsukijaru »

Styden

  • Membre
  • 139 posts
24 Septembre 2012, 18:40
Comment on fais pour traduire svp ?
Parce que pour nb2 je sais mais la non...

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
24 Septembre 2012, 18:44
Bon j'ai résolu mon problème !
J'ai pas mal avancer, Groud ce soir je t'envoie le Bloc 11 complet (ou presque)
Mon bloc 11 est à un peu plus de 50% traduits

Edit : je suis à 80% du bloc 11
Bon j'ai presque fini je vais pas tarder à vous l'envoyer
« Modifié: 24 Septembre 2012, 20:40 par Tsukijaru »

Pages: 1 ... 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 19 ... 54    En haut ↑