Traduction de Noir 2/Blanc 2 : Et le Wi-Fi dans tout ça ?

Pages: [1]

Kaboonga

  • Membre
  • 85 posts
05 juillet 2012, 23:39
Salut ! Alors voilà, j'ai vu que chacun avançait tranquillement dans sa traduction et ça me fait plaisir. Simplement, je me pose une question !

Croyez-vous vraiment que Nintendo restera les bras croisés quand il verra que le "nom original" d'un Pokémon fraîchement déposé sur la GTS n'est pas "ピカチュウ" mais "Pikachu" ? Même si SEULEMENT sa capacité spéciale était "officiellement" "Statik", n'y aurait-il pas un risque de se faire cramer ?

BREF ! Si la réponse est qu'il y aurait un risque important, en attendant la sortie US et EU de ces nouveaux opus, est-ce qui que ce soit parmi les traducteurs prévoit une version traduite au niveau interne du jeu mais originale au niveau Wi-Fi ? Ce serait tout de même triste de devoir choisir entre comprendre l'aventure et faire du Wi-Fi ...

Je vous laisse vous exprimer sur ce sujet là aussi :)

Ivy Maital

  • Membre
  • 13331 posts
06 juillet 2012, 00:10
Si tu reçois un Pokémon japonais sa cap spé sera écrite en français (la langue de ton jeu en tout cas).
Pour les noms, pas de soucis, tu as moyen de donner des noms avec un alphabet "classique" sur des jeux japonais.

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
06 juillet 2012, 00:21
Pour les noms, pas de soucis, tu as moyen de donner des noms avec un alphabet "classique" sur des jeux japonais.
Oui et non, si ils proviennent de Pokemon Black/White ça passe, mais pour l'instant impossible d'utiliser l'alphabet Européen et Amériquain, l'alphabet ABC donne une sorte de police grasse, donc impossible d'avoir un nom "genre pikachu" car c'est 5 lettres ABC maxi

Kaboonga

  • Membre
  • 85 posts
06 juillet 2012, 00:24
Si tu reçois un Pokémon japonais sa cap spé sera écrite en français (la langue de ton jeu en tout cas).
Pour les noms, pas de soucis, tu as moyen de donner des noms avec un alphabet "classique" sur des jeux japonais.

Justement : je demande si il y aura des jeux traduits en Français/Anglais sauf pour tout ce qui pourrait se faire cramer sur le WiFi x)

tyno91

  • Membre
  • 88 posts
06 juillet 2012, 00:36
En tant que traducteur, j'ai voulu rendre service au gamer pokemon que nous somme. Après pour le WiFi j'en sait rien du tout mais j’espère pas. Après il y a toujours les codes AR mais c'est claire dommage pour le global link. ;-)

Kaboonga

  • Membre
  • 85 posts
06 juillet 2012, 01:12
Oui mais comme je l'ai dit, une version qui te fait choisir entre comprendre et profiter du WiFi, c'est pas humain ... Bon, je peux toujours essayer de la faire moi même (si j'y arrive :pedo: ) Et puis au pire le Japonais c'est une belle langue x)

Pages: [1]    En haut ↑