Projet de traduction Anglaise pour les version B/W!

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 41

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 16:19
Bonjour à tous.

Vous le savez tous, le jap sur B/W, c'est une vrai galère pour avancer dans l'histoire.

Mais, tous ça, c'est de l'histoire ancienne, ça ne restera plus que du zizi haché.

Voilà ce que des anglais vous reservent:

Une équipe de ProjectPokémon sont en cours traduction des versions black/white, ils avancent petit à petit.

MISES A JOUR:

PATCH V7 : ICI


Instructions :

1.Dézippez le fichier que vous venez de télécharger (je préfère préciser au cas où, on a des surprises des fois)
2.Obtenez une ROM clean de Pokémon Black ou White Jap (pas patchée ni trimmée)
3.Lancez xDelta Gui
4.Cliquez sur "Select Patch" et choisissez 'black.patch' ou 'white.patch' en fonction de votre version
5.Maintenant cliquez sur "Select ROM" et indiquez la ROM
6.Validez avec "Apply Patch" et attendez quelques secondes que ça se termine
7.Votre ROM traduite se trouve dans le dossier de la ROM d'origine sous le nom [nom de la rom d'origine]_patched.nds
8.Lancez la
9.PROFIT!!!

Et pour la féniantise de vous tous, voici les roms pré-patchées by M@T :  


Version Black V7 new style par M@T :

ICI!

Version White V7 new style par M@T :

ICI!

Pour en savoir plus, go ICI!

La traduction est anglaise, c'est encore plus façile, tout le monde connaît bien l'anglais, c'est très simple à comprendre.

Voici quelques screenshots:

Menu principal:
Spoiler

Menu pause:
Spoiler

Le sac en combat:
Spoiler

Simiabraz en combat, ça promet:
Spoiler

Pour les ID's des jeux, voici ce que les développeur ont écrit à ce propos:

Citer
Troubleshooting!
Game IDs for you cheaters
I've had people message me about what the Game IDs are to use with their cheats for those of you that don't know how to find out these are the Game IDs for the Beta v2 games
Black: IRBJ-44483E75
White: IRAJ-B8FA503D

Et si nous aussi on voudrais notre propre traduction?

TELECHARGEMENT DU TEXTE ORIGINAL DE B/W:

ICI!

Pour plus d'infos: go ICI!

Qu'en pensez vous?

EDIT M@T : Spoilers sur les images, merci.
Et gloire aux Chillarmys! ;D
NON.
Edit Boogyfr :
1/12/2010 : 17h39 : Liens modifiés avec la version 7

« Modifié: 01 décembre 2010, 17:40 par Boogyfr »

Elektek

  • Membre
  • 1289 posts
23 septembre 2010, 16:26
Cool, c'est mieux que le japonais ou on comprend rien! :)

Chanman

  • Membre
  • 8817 posts
23 septembre 2010, 16:27
J'en pense que je ne vois pas ce qui te dérange dans le japonais. Certains ont déjà fini le jeu, faut juste parler à tout le monde aller dans toutes les maisons, etc.
Sinon bonne chance à l'équipe de Project Pokémon
« Modifié: 23 septembre 2010, 16:36 par Chanman »

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 16:29
Ils ont délaissé un fichier contenant leurs 35% de traduction, ça se met à jour tout le temps. ;)

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
23 septembre 2010, 16:33
Une équipe de Gbatemp sont en cours traduction des versions black/white, ils ont bien avancés, 35% je pense.
Sinon bonne chance à l'équipe de GbaTemp

C'est ProjectPokémon mais bon...  :°)

Vivement une release du patch.  ;D

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 16:35
Merde, je me suis trompé, j'édite, Chanman, tu fais de même ok? ;)
« Modifié: 23 septembre 2010, 16:37 par Yotu »

Chanman

  • Membre
  • 8817 posts

Joey Wheeler

  • Membre
  • 10304 posts
23 septembre 2010, 16:43
Cool, vivement qu'il sorte

chillarmy

  • Membre
  • 44 posts
23 septembre 2010, 17:18
C'est good ça! Le jap' c'est la galère pour les attaques. :°)

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
23 septembre 2010, 17:18
Cool !
Que ce soit Anglais, je m'en fout, je pourrais enfin ouer sans avoir mal a la tete avec les caracteres biscornus :pedo:

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 17:27
Préparez vous bien pour les cours d'anglais, c'est parti pour les 20 en classe. ;)

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
23 septembre 2010, 17:30
J'ai deja une bonne moyenne en 6 eme :pedo:

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 17:56
Premier post édité, j'ai mis des screenshots. ;)

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
23 septembre 2010, 17:58
Pense à mettre des spoilers sur les images, la prochaine fois.  :)

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 18:01
Ah, je suis navré. ;)

The Miz

  • Membre
  • 19276 posts
23 septembre 2010, 18:06
On peut deja telecharger un patch ?

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
23 septembre 2010, 18:07
Non, ils sont toujours en train de traduire les fichiers.

Ça devrait pas tarder je pense.

Jow59

  • Membre
  • 54 posts
23 septembre 2010, 18:08
Ouais cool bientot un patch  :roumi:   :win: Sinon je m'y fait au japonais moi :D

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 18:41
Afin d'attirer du monde, j'ai newsé cette annonce sur la page commentaire.

Pour 35%, ils ont pris deux jours, elle est pas belle la vie? :bg:

chillarmy

  • Membre
  • 44 posts
23 septembre 2010, 18:42
Ouais cool bientot un patch  :roumi:   :win: Sinon je m'y fait au japonais moi :D


Non ça fait mal au yeux le Jap  :education:

Chanman

  • Membre
  • 8817 posts
23 septembre 2010, 18:45
Mais non
Heureusement il y a les Chillarmys

chillarmy

  • Membre
  • 44 posts
23 septembre 2010, 18:49
Mais non
Heureusement il y a les Chillarmys


J'avoue  :winner:

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 18:57
C'est clair, les Chillarmys femelles ont de la jugeote au moins, je kiffe... :win:

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
23 septembre 2010, 19:10
C'est clair, les Chillarmys femelles ont de la jugeote au moins, je kiffe... :win:

 :kingboogyfr:

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 20:56
Vilain M@T, il aime s'immiscer dans les discutions privées entre mec et filles. :kingboogyfr:

On s'entretient à deux, hmm tu vois, Chillarmy quoi. ;D

yago58

  • Invité
23 septembre 2010, 20:59
Oh un couple de chillarmy sauvages  :baffan:


Chouette une traduction,on va moins galérer avec ça  :you:

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
23 septembre 2010, 21:02
Non, je suis tout petit, me tue pas. :-[

Sinon, suivez bien l'actualité de cette équipe, elle est géniale! :D

Izual

  • Membre
  • 404 posts
23 septembre 2010, 21:05
Si j'ai bien suivi, la traduction ne concerne que les combats, non ?

Si oui, c'est qui qui s'y colle pour la traduction des discussions entre persos ?

M2K

  • Membre
  • 26756 posts
23 septembre 2010, 21:08
Non, trad de tout les noms propres. Objets/Lieux/Persos/Attaques/Natures etc... quoi.
Sinon cette équipe est plutôt connue, ils avaient aidé Plop à traduire Bloody Platinum.
Si ça vous dit de les aider, MP.

Izual

  • Membre
  • 404 posts
23 septembre 2010, 21:11
J'ai pas le skill (et encore moins le temps) pour ca ^^'

Sinon, a lire leur topic en diagonale, j'ai cru comprendre qu'ils comptaient aussi traduire l'histoire, mais en dernier. A suivre, donc, même si je compte suivre leurs sorties.

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 41    En haut ↑