YATA+ TradFR : Relecture appreciée

Pages: [1]

Asia81

  • Modérateur de section
  • 8357 posts
21 septembre 2015, 17:41
Ya pas mal de texte, mais si quelqu'un peut y jeter un oeil pour vérifier certains thème (mots), tournure, éventuellement les fautes aussi, ca serait sympa.
Prévenez moi de ce que vous changez svp, merci bien.

http://jheberg.net/captcha/franais-4/
« Modifié: 21 septembre 2015, 21:44 par Mizoré »

Julink

  • Membre
  • 788 posts
21 septembre 2015, 18:34
Dans le credits.txt => "Il semblerait"
CwavReplace => "l'importateur" (il y est deux fois)
Dans CwavsDumper, mets des parenthèses sur le "s" de "trouvés"

Les autres, j'ai pas le temps, je suis en cours.
« Modifié: 21 septembre 2015, 18:40 par Julink »

Asia81

  • Modérateur de section
  • 8357 posts
21 septembre 2015, 19:04
C'est ca que j'apprécie, merci.
Si ya d'autre volontaire :3
Le plus gros est déjà fait, ya rien à traduire, c'est juste une simple relecture :3

Edit : Importateur, c'est sûr ? J'demande, puisqu'on dit pas Importater xD
« Modifié: 21 septembre 2015, 19:05 par Mizoré »

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
21 septembre 2015, 19:08
importateur se dit

TuxSH

  • Membre
  • 151 posts
21 septembre 2015, 22:30
Vu qu'on dit importation et pas importion, c'est bien importateur le mot à utiliser ... ;)

Asia81

  • Modérateur de section
  • 8357 posts

Pages: [1]    En haut ↑