Pokemon : Liquid Crystal (FR)

Pages: [1] 2 3

Aliogeek

  • Membre
  • 35 posts
31 juillet 2013, 15:42
Bonjour à tous, RomHackers de PokémonTrash :)

Je me suis essentiellement servi des patches de Undi pour la traduction de la rom, qui est basé sur la dernière build existance :

Ce qu'il y a de fait :
- Menu intégralements traduits
- Tous les Pokémon sont correctements traduits, sans erreur et problème de min/maj.
- Le pokédex est traduit.
- La WorldMap est traduite
- Une partie des items est traduite
- Les attaques sont intégralement traduites, sans erreur et problème de min/maj.

Le lien : http://www.mediafire.com/?hrad3dvxmlmywab
Créateur de la Rom Originale : Linkandzelda et Zeikku

Enjoy :)

Screens :



« Modifié: 31 juillet 2013, 16:53 par Aliogeek »

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
31 juillet 2013, 16:12
Enfin une reprise de traduction de ce projet :)

yago58

  • Invité
31 juillet 2013, 16:36
Undi est au courant ?

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
31 juillet 2013, 16:39
Les patch de traduction de rouge feu qu'a fait Undi sont en usage libre donc il n'a pas besoin d'être au courant.
Non ?

yago58

  • Invité
31 juillet 2013, 16:41
C'est son projet, et il a obtenu l'accord du créateur de la R-H pour la traduction.
Ici c'est pas le cas.

Aliogeek

  • Membre
  • 35 posts
31 juillet 2013, 16:44
Je n'ai repris le projet de personne. Linkandzelda est au courant, je lui en avais parlé. Je me suis simplement aidé des patchs pour réaliser cette traduction. C'est mon premier partage et une de mes premières expériences dans le RomHacking, merci de rester indulgent.

Unifag

  • Membre
  • 883 posts
31 juillet 2013, 16:45
Undi faisais un patch général pour les versions rf il me semble, il traduisais pas directement liquide crystal, mais il me semble que quelqu'un d'autre avait aussi commencer une traduction sur le forum. Enfin dans tous les cas il te faut l'accord du créateur.

Aliogeek

  • Membre
  • 35 posts
31 juillet 2013, 16:49
J'ai l'autorisation de l'auteur (Linkandzelda).
Les patchs de Undi peuvent être utilisés librement,  l'ai cité.

yago58

  • Invité
31 juillet 2013, 16:52
Hé mais c'est pas undi, le traducteur, c'est ArZZenND, je lui avait parlé il avait eu l'accord de Linkandzelda pour ça et lui il traduit directement le jeu

Aliogeek

  • Membre
  • 35 posts
31 juillet 2013, 16:55
Je n'ai utilisé aucune partie de la traduction de ArZZenND. J'ai utiliser une partie des partchs universels de Undi, j'ai corrigé les erreurs, et ajouter des traductions. (ex : la worldmap entièrement traduite...)

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
31 juillet 2013, 17:37
On a compris t'inquiète pas ^^

towg2e

  • Membre
  • 30 posts
01 août 2013, 23:02
.
« Modifié: 01 août 2013, 23:05 par towg2e »

towg2e

  • Membre
  • 30 posts
01 août 2013, 23:04
le truc c"est que arZZenND , sans vouloir être offensant , est dessus depuis trop longtemps =/ (j'ai essayé d'aidé quand je jouait en mars) meme si le jeu est long il en ai encore au debut de la trad. a cause de nombreux problèmes rencontrés de plus ils sont trois il me semble a travaillé dessus , donc bon sa me ferait rien si aliogeek travaille plus rapidement s'il parvient a une entente avec arZZenND et son groupe ( dsl pour le double post mon clavier a merdé)
« Modifié: 01 août 2013, 23:07 par towg2e »

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
01 août 2013, 23:06
Ouais sauf qu'il a eu un bug et n'a pas donner signe de vie depuis un moment, si Alio veut traduire de son côté, il le fait c'est tout.

Undi

  • Modérateur de section
  • 2513 posts
02 août 2013, 22:09
Usage libre pour PT, enjoy.

Bon projet.

+ Sur l'ancien topic de Arzzend j'avais posté un patch exlusivement réservé pour LC, tu aurai du l'utilisé, il était bien plus à jour à ma connaissance.
« Modifié: 02 août 2013, 22:11 par Undi »

Mewtwo the best

  • Membre
  • 28 posts
03 août 2013, 09:16
Dommage que je peut pas joue sur iphone :/ format non compatible moi c'est .zip

byakuya37

  • Membre
  • 96 posts
03 août 2013, 14:46
il suffit de dezziper....

Elekable971

  • Membre
  • 40 posts
03 août 2013, 16:24
Si le projet est repris, j'aimerais vous faire part d'un bug.
Mon œuf a éclos, j'essaye de voir ces statistiques et voici ce qui arrive :
Spoiler

Ce bug est uniquement du aux patchs d'Undi que j'ai appliqué sur Liquid Crystal. Sur ta version, y'a pas ce bug.
Pourrais-tu me passer un patch pour corriger cela ?
« Modifié: 03 août 2013, 22:47 par Elekable971 »

ArZZenND

  • Membre
  • 76 posts
04 août 2013, 17:20
Ouais sauf qu'il a eu un bug et n'a pas donner signe de vie depuis un moment, si Alio veut traduire de son côté, il le fait c'est tout.

Ma foi, je continue toujours le projet mais je préfère juste vous présenter quelque chose de potable ^^"
Après, écoute, si tu veux te lancer toi aussi dans la traduction de ce projet, bah vas-y, cependant, je voudrai te demander quelque chose avant :

Une fusion de nos 2 projet t'interesserait-il ? Honnêtement, j'ai un peu de mal en ce moment, et j'aimerai pouvoir avancer vite et proposer quelque chose au gens ( de potable bien sur, pas bugué comme l'ancien. )

Si sa ne t'interesse pas, tan pis, on en rediscutera quand j'aurai ta réponse.
« Modifié: 04 août 2013, 17:23 par ArZZenND »

Aliogeek

  • Membre
  • 35 posts
10 août 2013, 21:10
Je suis tout a fait d'accord. Ma traduction a cependant été vite fait avant un depart de vacances, et j'ai moi même remarqué en jouant qu'elle a fait bug un pnj clé dans l'histoire (au moment ou on doit aller à la dernière ville de Johto). Je serai ravi à mon retour de t'aider dans la traduction de la rom et de fusionner nos deux projets.
« Modifié: 10 août 2013, 21:17 par Aliogeek »

ketedu24

  • Membre
  • 3 posts
25 août 2013, 15:53
J'ai un problème avec ta rom, je suis sous ubuntu et voilà ce que ça donne avec vba...

Haku Sakigami

  • Membre
  • 7 posts
25 août 2013, 18:32
Bonjour,
J'aimerais savoir si la traduction à été asser poussée et si il n'y a pas de trop gros bug, car j'aimerais beaucoup faire des vidéos du jeu mais si il plante en plein milieu ce serai moyen disons-voir  :baffan:

PiKaChU29

  • Membre
  • 256 posts
26 août 2013, 10:37
Bonjour,
J'aimerais savoir si la traduction à été asser poussée et si il n'y a pas de trop gros bug, car j'aimerais beaucoup faire des vidéos du jeu mais si il plante en plein milieu ce serai moyen disons-voir  :baffan:
Vas-y:pokemonliquidcrystalfr.jimdo.com/avancement-du-projet/

Unifag

  • Membre
  • 883 posts
26 août 2013, 10:46
Si tu veux être sur de pas avoir de probléme prend la version "original", pas la version traduite.

Haku Sakigami

  • Membre
  • 7 posts
27 août 2013, 18:36
Merci PiKaChU29 pour le lien :3
Unifag : oui mais bon certains de mes abonnés ne comprenne pas l'anglais et vu que je comprends pas tout je préfère ne pas prendre de risque :/

PiKaChU29

  • Membre
  • 256 posts
05 septembre 2013, 18:29
Derien,Haku Sakigami

Aymeric

  • Membre
  • 199 posts
07 septembre 2013, 20:06
Pourquoi il m'empêche d'avancer ? Help me please !

« Modifié: 07 septembre 2013, 20:08 par Aymeric »

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
07 septembre 2013, 20:41
Tu dois aller à Bourg Geon je crois

Aymeric

  • Membre
  • 199 posts

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
07 septembre 2013, 21:06
parler à la mère ou un truck du genre

Pages: [1] 2 3    En haut ↑