[EDIT- v1.3]Pokémon version Noire et blanche 2 (FR) v1.3 Trad by Tyno91
tyno91 - 3 juillet 2012 à 14:39
Pokémon version Noire et blanche 2 (FR) v1.3 Trad by Tyno91
**
NewS MAJ v1.3:**
Déjà plusieurs chose non terminer dans la version v1.2 fini a 100% et pas mal d'autre petite chose fini mais y 'en a tellement je l'ai ai pas répertorier.
[[En ce qui concerne les dialogues]]
objet maison 99% (pas les télévision, seulement 1 chaine)
-métro combat 99%
-école dresseur + tableau 70%
-Bureau des enquète 98%
-Fiche pokemon combat et résumé pokemon menu dresseur 100%
-Musée maillard 80%
-Nom des villes + nom et lieu sur la carte 99%
-Grande roue 100%
-Raccourcie Carte 100%
-Plusieurs PNJ de Volucité (intérieur des immeuble) 80%
-Certaine Arène + dialogue des dresseur a l'intérieure 30%
-Bateau combats de volucité 90%
-Music-hall 70%
-Grand Stade. 100%
-Petit Terrain 100%
-Magasin 100%
-Ruines Abyss 20%
-Pièce ou évolue Motissma 100%
-Plusieur Pannau et pnj des routes 50%
-Fan club 100%
-GTS 100%
-PWT 5%
-Nom entrer des Routes est Des Villes (100%)
-Distributeur 100% (personnalisé ^^)
-Boîtes 99%
-Centre Pokemon 100%
Pokémon version Noire 2 Trad (FR) v1.3:
Spoiler
http://www.mediafire.com/download.php?87gv55g9yvmoaoa**Pokémon version Blanche 2 Trad (FR) v1.3:
Spoiler
http://www.mediafire.com/download.php?201fioo7cj9e717Traduction v1.2:
Spoiler
-Metro combat. 100%-Pokedex avec les descriptions (100%) et les menus (90%). -Objets avec les descriptions, plus les menus du sac. 100% -Attaques avec les descriptions 100% -Capacité spécial avec les descriptions. 100% -Geonet 100% -Le Menu combat 99% -La Carte dresseur 99% -Le prenom des dresseurs + Nominatifs 90% -Descriptif des badges 98% -Boite pokemon 99% -Dialogue Combat (changement de statut,pokemon...attaque pokemon sauvage, dresseur...). 100% -VSrecorder 90% -Les Options jeu 100% -GTS a 100% -Menu demarer 100% -RUBBAN 100% -Intro du Jeu 95%Tourne avec R4i sous TT Menu. Normalement aucun problème pour les autres, me prévenir au cas ou.
Le tout sans "aucun" BUG.
Merci a seigneur-zuko pour la traduction des prénoms.
Merci ;-) 452 téléchargement pour la v1.2 :cockgowhere:, ça fait plaisir de voir que ça fait plaisir. :bg: J'espère que la v1.3 fera aussi bien. :winner:
31 téléchargement pour la v1.2 :zermi:
Merci ;-)
**ARRÊT DE LA TRADUCTION MERCI A VOUS POUR VOS DL.****
Aryk - 3 juillet 2012 à 14:40
t'es un bon, j'espère que ça marche
Nova-Trash - 3 juillet 2012 à 15:02
Remplace le fichier narc 0/0/3 des roms de pokéstation ((puisque ce fichier .narc comporte 19% des dialogues traduits)) par ceux de ta rom et comme ça ta traduction sera plus en avance
tyno91 - 3 juillet 2012 à 15:15
J'y ai pensé lol La je suis en train de faire les objets et j'ai bientot fini le problème et que j'ai pas de compte Pro sur mediafire et l'upload et vraiment très très long donc si quelqu'un a un compte Pro ou même qui connait un hebergeur ou on peut upload rapidement Merci.
MonkeyMMRS - 3 juillet 2012 à 15:50
L'upload sur mediafire dure 10minutes pour un fichier de 200Mo pour moi avec une upload de merde provenant de mon hebergeur, tous ce que je peux te conseille c'est d'utiliser Winrar pour reduire ta ROM à environ 80~120Mo
tyno91 - 3 juillet 2012 à 15:54
L'upload sur mediafire dure 10minutes pour un fichier de 200Mo pour moi avec une upload de merde provenant de mon hebergeur, tous ce que je peux te conseille c'est d'utiliser Winrar pour reduire ta ROM à environ 80~120Mo
J'ai compresser la rom, le "rar" fait seulement "105.03MB" et ça fait une heure que ça upload et j'ai avencer depui. Tempis je vais payer les 10e pour upload plus vite ;-)
Flower// - 3 juillet 2012 à 15:54
Si tu arrives à traduire les dialogues avant la sortie fr je te félicite ! :tibia:
tyno91 - 3 juillet 2012 à 16:13
Si tu arrives à traduire les dialogues avant la sortie fr je te félicite ! :tibia:
LoL Je veut bien mais traduire des dialogues sans savoir exactement leur nature sa va être un peut dure ;-) les traducteur actuelle te balance des traduction a leur sauce après faut aménager la traduction pour que cela devienne plus compréhensible. En traduisant les dialogues j'ai peur de dénaturer l'histoire et qu'au final sa ne ressemble pas vraiment au scénarios prévu, donc je préfère pas trop y toucher pour l'instant ;-).
Méduse - 3 juillet 2012 à 16:51
En fait, ce sont les dialogues qui nous intéressent.
Et dis, tu traduit du japonais au français direct ou tu traduis de l'anglais ?
Parce que le "sans savoir exactement leur nature" sème le doute là !
tyno91 - 3 juillet 2012 à 18:15
En fait, ce sont les dialogues qui nous intéressent.
Et dis, tu traduit du japonais au français direct ou tu traduis de l'anglais ?
Parce que le "sans savoir exactement leur nature" sème le doute là !
Je me doute bien que ce sont les dialogue qui vous interesse. :ichiz:
Et je traduit de l'anglais au français et un peut de Japonnais.
Ou est ce que tu voit une rom traduite en Français comme la mienne ?
MonkeyMMRS - 3 juillet 2012 à 19:45
Beaucoup de roms traduite "comme la tienne" traine sur la toile, mais si tu continue un peu tu seras surement celui qui à avancée le mieux dans sa traduction, sinon un conseil ignore les messages de SuperTyty, il suffit de regarder son historique pour comprendre ce que je veux dire...
tyno91 - 3 juillet 2012 à 20:23
Quelqu'un a tester une de mes rom ?
tyno91 - 4 juillet 2012 à 22:10
Donc tout le monde joue au version anglaise ? Le français n'intéresse t-il donc personne ?
Samchi - 4 juillet 2012 à 22:26
Donc tout le monde joue au version anglaise ? Le français n'intéresse t-il donc personne ?
Perso, j'attends un peut plus. Comme par exemple avec la description en fr des Capacités.
Pierre2011 - 4 juillet 2012 à 23:06
Moi j'attends juste que tu postes la 1.1 et j'y joue :D
tyno91 - 4 juillet 2012 à 23:10
Ok bah ça va arriver. :winner:
vimal - 4 juillet 2012 à 23:24
Lol j'attend aussi :D
tyno91 - 4 juillet 2012 à 23:36
:win:
Pierre2011 - 4 juillet 2012 à 23:38
Okay maintenant tu vas nous filer ce putain de lien que je puisse aller jouer tranquille :impatient: :domo:
Pierre2011 - 5 juillet 2012 à 00:13
L'upload est presque fini?
tyno91 - 5 juillet 2012 à 00:53
L'upload est presque fini?
Je fini de traduire les descriptions y en a beaucoup, vous l'aurez dans la nuit pour les plus téméraire ou au réveil sure. En tout cas je dort pas sans finir les descriptions ;-)
Pierre2011 - 5 juillet 2012 à 01:00
Merci :D
tyno91 - 5 juillet 2012 à 15:56
Personne n'en veut ? :education:
Méduse - 5 juillet 2012 à 16:03
Jusqu'à que quelqu'un ait à 100% traduit les dialogues en Français, je me contenterais de la traduction de PokéStation/GBATemp ou de celle de ProjectPokémon.
Kaboonga - 5 juillet 2012 à 16:34
Si tu arrives à traduire les dialogues avant la sortie fr je te félicite ! :tibia:
LoL Je veut bien mais traduire des dialogues sans savoir exactement leur nature sa va être un peut dure ;-) les traducteur actuelle te balance des traduction a leur sauce après faut aménager la traduction pour que cela devienne plus compréhensible. En traduisant les dialogues j'ai peur de dénaturer l'histoire et qu'au final sa ne ressemble pas vraiment au scénarios prévu, donc je préfère pas trop y toucher pour l'instant ;-).
Bah justement, moi je voyais pas ça comme ça ... On traduit pour Pokémon Trash, pas pour Nintendo : le but, c'est pas d'offrir LA traduction mais UNE traduction.
Et dis-toi que même si on est pas tout à fait réglos (linkers, hacks ...) notre ROM aura sûrement + de personnalité que celle de Nintendo Tu te rends compte que dans le Pokédex de HG/SS (je sais plus quelle fiche) tu trouvais "les vilain méchants" ? x)
tyno91 - 5 juillet 2012 à 16:58
:education:
seigneur-zuko - 5 juillet 2012 à 22:04
Derien, je vais continué à t'aidez la je vais commencer le 3
The New Azerty - 5 juillet 2012 à 22:08
http://levert.ch
Sinon t'as pas traduit les dialogues IG ?
En gros t'as pas fait le + important.
tyno91 - 5 juillet 2012 à 22:14
http://levert.ch
Sinon t'as pas traduit les dialogues IG ?
En gros t'as pas fait le + important.
Comment ça les dialogue in-game ? Le scénario ?
Nan par ce que la tu y joue a par les phrase des pnj et le scénario, tout et quasiment traduit. On se croirait vraiment sur une rom [FR].
seigneur-zuko - 5 juillet 2012 à 22:46
Désoler tyno91 j'ai du arrêter mon ordi donc la traduction ... Je suis au narc3 au numéro 1 :D je continue demain matin vers 8-9heure
tyno91 - 5 juillet 2012 à 22:48
Désoler tyno91 j'ai du arrêter mon ordi donc la traduction ... Je suis au narc3 au numéro 1 :D je continue demain matin vers 8-9heure
OK :win:
ChrisProlls - 6 juillet 2012 à 10:08
Merci pour la trad.
Peux-tu la faire sous forme de patch aussi? Car avec ma petite connexion c'est long à télécharger.
seigneur-zuko - 6 juillet 2012 à 10:19
Tyno, ma mère a prit mon PC mais je le recup demain ou se soir, javais commencé le 3
j'ai également traduit le discours de l'infirmiere deu centre pokemon ( avec les textes de Noir/blanc)
Samchi - 6 juillet 2012 à 10:37
Super traduction.
Juste un truc, tu pourrais aussi mettre un fichier* avec les patch en lui-même (avec xdeltaUI mod) comme ça, ça serait moi lourd à télécharger. Comme ça on se le patch soit même.
*Juste une archive avec les deux versions.
tyno91 - 6 juillet 2012 à 11:21
Merci ;-) 29 téléchargement cool, ça fait plaisir de voir que ça fait plaisir. :bg:
Pour le patch je ne sait pas comment faire, mais je vais bien trouver car j'ai pas fait de patch du tout, j'ai traduit direct a la source et j'ai réinsère dans la rom. Si quelqu'un sait les faire, qu'il le fasse et le post surle topic ou me l'envoie en Mp. Je le posterai ensuite sur mon topic, mais seulement en fin d'après midi, aujourd'hui je ne suis pas disponible avant 18h.
Tyno, ma mère a prit mon PC mais je le recup demain ou se soir, javais commencé le 3
j'ai également traduit le discours de l'infirmiere deu centre pokemon ( avec les textes de Noir/blanc)
:education: OK bah tient moi au courant des que tu est opérationnel amigos. :win:
seigneur-zuko - 6 juillet 2012 à 11:22
Tyno, quand on sauve sur ta roms, c'est écrit en anglais aussi ?
Samchi - 6 juillet 2012 à 11:27
Merci ;-) 29 téléchargement cool, ça fait plaisir de voir que ça fait plaisir. :bg:
Pour le patch je ne sait pas comment faire, mais je vais bien trouver car j'ai pas fait de patch du tout, j'ai traduit direct a la source et j'ai réinsère dans la rom. Si quelqu'un sait les faire, qu'il le fasse et le post surle topic ou me l'envoie en Mp. Je le posterai ensuite sur mon topic, mais seulement en fin d'après midi, aujourd'hui je ne suis pas disponible avant 18h.
(...)
Ok, si non, c'est pas grave.
tyno91 - 6 juillet 2012 à 11:34
Tyno, quand on sauve sur ta roms, c'est écrit en anglais aussi ?
Non c'est en Japonnais, j'ai pas trouver la ligne encore ou se trouve la phrase de sauvegarde. Mais pour la prochaine version, ce sera traduit ainsi que les centre pokemon et plein d'autre petite chose futile qui ce trouve dans le jeu. La prochaine version et déjà bien avancer, y a du français quasiment partout sur mon narc :orly: mais ma priorité quand je vais m'y remettre sera de traduire la boite medaille avec les descriptions.
seigneur-zuko - 6 juillet 2012 à 11:54
ok donc ton narc 2 est presque à 100% ?
francte - 6 juillet 2012 à 13:13
Moi je suis en Wood 1.49 avec ma R4 original mais Pokemon Noir ne fonctionne pas :domo:
Comment faire ??? :maxwell:
flo69lugia - 6 juillet 2012 à 14:06
bon boulot, par contre pourquoi vous plaignez vous que c'est long à télécharger? j'ai eu la rom en même pas 10 minutes !
Par contre la rom ne marche pas sur ma M3...
seigneur-zuko - 6 juillet 2012 à 14:20
tu es dans la bonne version de ta m3 ?
tyno91 - 6 juillet 2012 à 21:06
tu es dans la bonne version de ta m3 ?
bon boulot, par contre pourquoi vous plaignez vous que c'est long à télécharger? j'ai eu la rom en même pas 10 minutes !
Par contre la rom ne marche pas sur ma M3...
Alors ?
Méduse - 6 juillet 2012 à 22:01
Moi je suis en Wood 1.49 avec ma R4 original mais Pokemon Noir ne fonctionne pas :domo:
Comment faire ??? :maxwell:
Désactives le soft reset et les cheats dans les options de Wood.
flo69lugia - 6 juillet 2012 à 22:03
tu es dans la bonne version de ta m3 ?
C'est à dire? Je viens de l'acheter. Mais j'ai déjà mis des jeux, ils marchent tous.
aym62830 - 6 juillet 2012 à 22:10
euh l'intro avec le prof n'est pas traduite a font et il y a des faute d'orthographe (ET au lieu de EST ect ..)
edit 1 quand on sav c'est en jap!
tyno91 - 6 juillet 2012 à 22:17
euh l'intro avec le prof n'est pas traduite a font et il y a des faute d'orthographe (ET au lieu de EST ect ..)
edit 1 quand on sav c'est en jap!
J'ai vu ça hier soir, il manque juste la 2éme parties qui est nouvelle. Et pour la sauvegarde aussi c'est normal, j'étaie pas encore tomber sur cette phrase lors de la v1.2.
Kaboonga - 7 juillet 2012 à 00:48
http://levert.ch
Sinon t'as pas traduit les dialogues IG ?
En gros t'as pas fait le + important.
Comment ça les dialogue in-game ? Le scénario ?
Nan par ce que la tu y joue a par les phrase des pnj et le scénario, tout et quasiment traduit. On se croirait vraiment sur une rom [FR].
Bref, tout ce qui te donne du plaisir à jouer ;o J'espère que t'as changé d'avis ! Par exemple, plein de joueurs sont bloqués à cause du fameux code du bateau de la Team Plasma : ç'aurait été beaucoup plus simple pour eux si les dialogues avaient été traduits ^^' Aller, courage !
aym62830 - 7 juillet 2012 à 08:49
sa serai cool si les dialoque du bateau soit traduit!
Pierre2011 - 7 juillet 2012 à 10:13
Tyno tu aurait les blocs de ta traduction j'aimerais y contribuer!
flo69lugia - 7 juillet 2012 à 15:06
J'ai un soucis, j'utilise desmume, mais la C GEAR, ( l'écran du bas) ne fonctionne pas... :domo:
aym62830 - 7 juillet 2012 à 15:12
faut pas l'allumer
flo69lugia - 7 juillet 2012 à 17:06
et comment ont fait pour ne pas l'allumer? la première fois que j'ai lancer le jeu, il marchait, j'ai pu sauvegarder (d'ailleur sa na pas sauvegarder :s) et maintenant il ne s'affiche plu.
Et le patch et code action replay anti freez ne marche pas sur cette rom.
Samchi - 7 juillet 2012 à 19:04
La ROM de blanche m'a planté à la ligue contre celui tout à gauche (no spoil pour le type de pokémon qu'il a). J'ai vu que la version 1.7 de la version traduite en anglais planter aussi mais pas la 1.8. Je n'ai pas vérifié cette info. J'ai vais testé avec la version 1.8 (là le générique de noire défile, pas de plantage). J'édite pour info.
Sur le maître de la ligue
:o Isis !! Qu'es qu'elle fout là !![Edit] En fait la c'est la 1.6 de la traduc de white en anglais qui plante. Je pense que tu t'es basé sur cette version pour faire ta traduc. La 1.7 et 1.8 ne plante pas.
got4n50 - 8 juillet 2012 à 02:33
Salut, je suis new dans la trad pokémon, et j'ai un bon niv anglais, et j'aimerais bien aider la trad pour Pokémon, si tyno veut bien que je l'aide (par vontre le seul hic, je suis au bled connexion de merde donc 5h pour ddl la rom :domo: donc faudrait me donner la réponse)
The New Azerty - 8 juillet 2012 à 10:05
perso je trouve que pour se croire dans une rom fr, il faut le scénario en fr
les menus, l intro c'est tjrs pareil ds tous le jeux
tyno91 - 8 juillet 2012 à 14:15
La ROM de blanche m'a planté à la ligue contre celui tout à gauche (no spoil pour le type de pokémon qu'il a). J'ai vu que la version 1.7 de la version traduite en anglais planter aussi mais pas la 1.8. Je n'ai pas vérifié cette info. J'ai vais testé avec la version 1.8 (là le générique de noire défile, pas de plantage). J'édite pour info.
Sur le maître de la ligue
:o Isis !! Qu'es qu'elle fout là !![Edit] En fait la c'est la 1.6 de la traduc de white en anglais qui plante. Je pense que tu t'es basé sur cette version pour faire ta traduc. La 1.7 et 1.8 ne plante pas.
Effectivement c'est la version 1.6 de la trad anglaise que j'ai modifier. Mais pour la prochaine version de ma traduction je vais introduire les narc dans une rom clean comme ça plus de problème.
got4n50 - 8 juillet 2012 à 14:20
Salut, je suis new dans la trad pokémon, et j'ai un bon niv anglais, et j'aimerais bien aider la trad pour Pokémon, si tyno veut bien que je l'aide (par vontre le seul hic, je suis au bled connexion de merde donc 5h pour ddl la rom :domo: donc faudrait me donner la réponse)
Alors tyno?
Samchi - 8 juillet 2012 à 14:27
La ROM de blanche m'a planté à la ligue contre celui tout à gauche (no spoil pour le type de pokémon qu'il a). J'ai vu que la version 1.7 de la version traduite en anglais planter aussi mais pas la 1.8. Je n'ai pas vérifié cette info. J'ai vais testé avec la version 1.8 (là le générique de noire défile, pas de plantage). J'édite pour info.
Sur le maître de la ligue
:o Isis !! Qu'es qu'elle fout là !![Edit] En fait la c'est la 1.6 de la traduc de white en anglais qui plante. Je pense que tu t'es basé sur cette version pour faire ta traduc. La 1.7 et 1.8 ne plante pas.
Effectivement c'est la version 1.6 de la trad anglaise que j'ai modifier. Mais pour la prochaine version de ma traduction je vais introduire les narc dans une rom clean comme ça plus de problème.
J'ai gardé une copie de la sauvegarde avant la ligue pour tester en cas.
tyno91 - 8 juillet 2012 à 14:29
Salut, je suis new dans la trad pokémon, et j'ai un bon niv anglais, et j'aimerais bien aider la trad pour Pokémon, si tyno veut bien que je l'aide (par vontre le seul hic, je suis au bled connexion de merde donc 5h pour ddl la rom :domo: donc faudrait me donner la réponse)
Alors tyno?
Le narc 02 et quasiment traduit a 100% il reste le narc 03 celui avec les dialogues des pnj et le scénario. Il y a déjà 2 personne avec qui j'ai discuter qui s'en occupe mais je ne sait pas vraiment ou est ce qu'ils en sont. D'ailleurs les mec j'attends de vos news. ;-)
2Hot4U - 8 juillet 2012 à 14:35
Bonjour ^^ dans ton PATCH est ce que le scénario (dialogues) est traduit ?
merci pour ton boulot ^^
got4n50 - 8 juillet 2012 à 14:35
Salut, je suis new dans la trad pokémon, et j'ai un bon niv anglais, et j'aimerais bien aider la trad pour Pokémon, si tyno veut bien que je l'aide (par vontre le seul hic, je suis au bled connexion de merde donc 5h pour ddl la rom :domo: donc faudrait me donner la réponse)
Alors tyno?
Le narc 02 et quasiment traduit a 100% il reste le narc 03 celui avec les dialogues des pnj et le scénario. Il y a déjà 2 personne avec qui j'ai discuter qui s'en occupe mais je ne sait pas vraiment ou est ce qu'ils en sont. D'ailleurs les mec j'attends de vos news. ;-)
KK :tibia:
tyno91 - 8 juillet 2012 à 14:54
Bonjour ^^ dans ton PATCH est ce que le scénario (dialogues) est traduit ?
merci pour ton boulot ^^
Je ne sais pas, j'attends des news des 2 autres traducteur qui devait s'occuper de ça.
Salut, je suis new dans la trad pokémon, et j'ai un bon niv anglais, et j'aimerais bien aider la trad pour Pokémon, si tyno veut bien que je l'aide (par vontre le seul hic, je suis au bled connexion de merde donc 5h pour ddl la rom :domo: donc faudrait me donner la réponse)
Alors tyno?
Le narc 02 et quasiment traduit a 100% il reste le narc 03 celui avec les dialogues des pnj et le scénario. Il y a déjà 2 personne avec qui j'ai discuter qui s'en occupe mais je ne sait pas vraiment ou est ce qu'ils en sont. D'ailleurs les mec j'attends de vos news. ;-)
KK :tibia:
Merci comme même mec c'est cool :winner:
seigneur-zuko - 8 juillet 2012 à 16:30
mon pc est en reparation a cause d'un virus >< donc moi la trad est enpause :( jsuis triste
tyno91 - 8 juillet 2012 à 17:49
mon pc est en reparation a cause d'un virus >< donc moi la trad est enpause :( jsuis triste
:education: ok
Kaboonga - 8 juillet 2012 à 17:51
Donc pas de v3 ce soir ? Et aussi, je crois me répéter, mais avez-vous songé à traduire les dialogues ?
tyno91 - 8 juillet 2012 à 17:58
Donc pas de v3 ce soir ? Et aussi, je crois me répéter, mais avez-vous songé à traduire les dialogues ?
Si il y aura comme même la v.1.3 mais sans les dialogues. :zermi:
Kaboonga - 8 juillet 2012 à 17:59
Ok ...
maxime duncan - 8 juillet 2012 à 18:13
Interresant tout sa Mais pas de scenario fr :'( Bref je dl quand meme ;
seigneur-zuko - 8 juillet 2012 à 19:21
jrecup mon pc dici mercredi :win:
fg35 - 12 juillet 2012 à 17:26
dit, pour les dialogues, sa sera traduit dans combien de temps environ ??? car je voudrai le jeux avec les dialogues et d'autre élément aussi en fr pour le mois d'août...
tyno91 - 12 juillet 2012 à 23:19
dit, pour les dialogues, sa sera traduit dans combien de temps environ ??? car je voudrai le jeux avec les dialogues et d'autre élément aussi en fr pour le mois d'août...
J'en sait rien du tout, on verra bien. ;-)
seigneur-zuko - 13 juillet 2012 à 13:43
tyno tu fusionne avec vaati, 1997 stan, luciole ? ou tu continue en solo ?
rolque - 13 juillet 2012 à 16:33
Bonjour ^^ dans ton PATCH est ce que le scénario (dialogues) est traduit ?
merci pour ton boulot ^^
Je ne sais pas, j'attends des news des 2 autres traducteur qui devait s'occuper de ça.
Salut, je suis new dans la trad pokémon, et j'ai un bon niv anglais, et j'aimerais bien aider la trad pour Pokémon, si tyno veut bien que je l'aide (par vontre le seul hic, je suis au bled connexion de merde donc 5h pour ddl la rom :domo: donc faudrait me donner la réponse)
Alors tyno?
Le narc 02 et quasiment traduit a 100% il reste le narc 03 celui avec les dialogues des pnj et le scénario. Il y a déjà 2 personne avec qui j'ai discuter qui s'en occupe mais je ne sait pas vraiment ou est ce qu'ils en sont. D'ailleurs les mec j'attends de vos news. ;-)
KK :tibia:
Merci comme même mec c'est cool :winner:
Hello je me reveille de ma Grotte ! :D Je peut vous aider ! :D A partir de Lundi
tyno91 - 13 juillet 2012 à 17:57
tyno tu fusionne avec vaati, 1997 stan, luciole ? ou tu continue en solo ?
Moi j'ai jamais voulu faire ça en solo, vaati est venu me parler au moment ou il n'y avait que ma rom disponible en v1.0.
Il ma demander de faire équipe et je lui ai dit pas de problème. Il ma demander mon narc 02 deja bien traduit avec les nom des logiciel pour bosser. Ensuite je voit apparaître un topic magique du genre trad pokemon et tout le blabla qu'il a écrit. Depuis ce jours je n'ai plus de nouvelle de lui, ni même de cette soit disant team qui veut faire équipe seulement avec eux même. Perso j'arrête cette traduction car ça sert a rien que j'y passe des heures pour qu'a coter une soit disant team avance en une fois DE plus soit disant plus vite que moi... :ichiz:
Merci a ceux qui ont DL mes Rom. :winner:
Samchi - 13 juillet 2012 à 18:07
Vraiment moche cette histoire. Maintenant, il est vrai que c'est un peut con d'avoir chais pas combien de traduc indépendante, ça aurait été plus simple d'en faire qu'une. :°)
luciole - 13 juillet 2012 à 19:26
Vraiment moche cette histoire. Maintenant, il est vrai que c'est un peut con d'avoir chais pas combien de traduc indépendante, ça aurait été plus simple d'en faire qu'une. :°)
exact. Et Tyno moi je suis pour que tu continue avec nous. J'ai commençé de mon coté puis Vaati est venu me voir et m'a demander de bosser ensemble. Reparle-en lui.
seigneur-zuko - 16 juillet 2012 à 13:48
se serai bien detre vous 4 dessus
![[EDIT- v1.3]Pokémon version Noire et blanche 2 (FR) v1.3 Trad by Tyno91](/static/pokemon/hero.jpg)
