[Projet de Traduction] Pokémon Light Platinium - GBA

Pages: 1 [2]

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
29 avril 2013, 20:34
Oué ;)
Route 407 -> 100%

PS: Chaque fois je fais des doubles posts comme ça, je crois que mon ordi bug...

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
30 avril 2013, 00:03
J'ai carrément changer l'offset et ça me met un truk à la @çè&# en mode plus long :/

Myst

  • Membre
  • 1870 posts
30 avril 2013, 10:28
La t'as carrément bousillé l'offset.

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
30 avril 2013, 11:03
Bah j'ai encore l'offset qui est bon, mais tu veux que je fasse comment si ils sont pas assez espacés et qu'il va se mettre sur l'offset d'à côté ^^'

Myst

  • Membre
  • 1870 posts
30 avril 2013, 11:09
Ben avec FSF t'en prends un autre, plus grand, avec un plus gros intervalle.
Au pire, tu peux carrément faire directement en visualisant les offsets avec un éditeur hexa, mais bon...

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
30 avril 2013, 17:26
J'ai changer avec FSF justement et il est tout buger, je vais voir pour corriger :'p

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
30 avril 2013, 18:08
Route 417 et 403 -> 100%.
Pour l'instant, les routes sont traduites à 48%.

PS: Tu as traduit de nouvelles maps Hremeraude ou tu corriges les bugs ?

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
30 avril 2013, 18:39
Je corrige les bugs là, je pense que c'est le plus important :)

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
30 avril 2013, 20:36
Route 416 -> 100%
Pour l'instant, les routes sont traduites à 53%.

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
01 mai 2013, 11:11
Moi là je me lance dans la traduction du sac :')

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
01 mai 2013, 11:18
Ok, après traduis les villes, pendant ce temps moi je terminerai les routes et les grottes ;) .

PS: Dès que j'ai fini de traduire les routes, je t'envoie ma rom ;)
« Modifié: 01 mai 2013, 14:17 par Baitot »

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
01 mai 2013, 11:34
Pour certains objets où le nom est trop court en français j'ai rajouter un - Par exemple Repeat Ball en anglais divient Bis Ball en français mais est trop court donc ça devient Bis - Ball, c'est pas trop dramatique :P
Faudra quand même que je regarde comment faire pour ne pas avoir a rajouter des caractères :/
« Modifié: 01 mai 2013, 12:03 par hremeraude »

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
01 mai 2013, 14:16
Pas grave c'est juste un petit détail, on comprend c'est quoi :p.

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
01 mai 2013, 14:48
Certains objets c'est un peu plus problématique mais si je dois mettre REVEILLE au lieu de REVEIL... tampis, mais faudrait trouver une solution, c'est comme ANTI-PARA qui devient ANTI-PARAL c'est bizarre je trouve :/
« Modifié: 01 mai 2013, 14:54 par hremeraude »

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
01 mai 2013, 14:55
Tu modifies les noms avec quel logiciel ?

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
01 mai 2013, 14:58
ItemEditor, mais vaut mieux continuer cette discution en MP

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
01 mai 2013, 16:22
Route 412 et 413 -> 100%

Pour l'instant, les routes sont traduites à 60%.

hremeraude

  • Membre
  • 11384 posts
03 mai 2013, 15:02
Je part en vacances, le projet reprendra donc après (à moins que Baitot continue quand même)

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
03 mai 2013, 17:38
Tu pars quand ?

Envoie moi ta rom, je continue (les routes sont up a 100%, j'entame les grottes, chenal, forêt etc...)


Modif': MT Zhery -> 100%
Dardusk wood -> 100 %
Groment Mines -> 100%
Inhore wood -> 60%
« Modifié: 04 mai 2013, 15:37 par Baitot »

Wacoco

  • Membre
  • 7 posts
08 mai 2013, 19:56
Bonsoir, j'ai commencer à jouer à cette Rom en anglais et c'est vraiment pas mal.
Je poste juste pour vous dire que vous avez tout mon soutien pour la trad de la rom !

Undi

  • Modérateur de section
  • 2513 posts
08 mai 2013, 22:09
Pour les caractère en trop met des espace a la fin du nom, ca les enleve dans le jeu de toute façon.

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
11 mai 2013, 19:14
Wacoco ->Merci pour ton soutient!
Undi -> Je m'en occuperai plus tard (pour l'instant je traduis tout seul)

PS: les trois derniers jours, j'ai pas pu trad ;( mais maintenant c'est bon !

Wacoco

  • Membre
  • 7 posts
12 mai 2013, 00:43
Si tu as besoin de traducteur ou de quoi que ce soit pour faire avancer le projet n'hésite pas, je n'ai par contre aucune connaissance en rom hacking, enfin les bases à peine. Je suis votre projet de très près les gars :D

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
12 mai 2013, 14:36
Merci, mais de toute façon, il n' y a pas besoin d'une grande connaissance en rom hacking pour traduire (je vois ça avec toi en mp ;)).

Wacoco

  • Membre
  • 7 posts
12 mai 2013, 17:03
Je serais ravi de vous aider !

Baitot

  • Membre
  • 491 posts
13 mai 2013, 21:11
Chez moi, les grottes etc... sont up à 100%.

Edit:
Je continue le projet seul.
Estimation de l'aboutissement de la traduction : fin juin.
En gros, il me reste les villes à finir, ensuite je traduis les attaques, les Pokémon et les objets et enfin je mets tout ça sur une rom pure pour
corriger les bugs.
« Modifié: 19 mai 2013, 11:53 par Baitot »

Pages: 1 [2]    En haut ↑