[B]&[W]Projet de traduction?

Pages: [1]

Neiko

  • Membre
  • 13 posts
18 septembre 2010, 22:03
Salut,

Tout d'abord je voudrais remercier PokemonTrash pour nous avoir fournis les Rom de Pokemon Black&White  :).

Ensuite je voudrais savoir si un projet de traduction avais été commencé (Anglais/allemand/français) car moi même je voudrais me lancer dedans et ne comprenant rien au Japonais  :wtf: je pense que ce serais plus facile de traduire de l'anglais ou de l'allemand.

J'ai vaguement rechercher sur internet un logiciel pour pouvoir ouvrir une rom et traduire les textes (Pokemon/CT/CS/Objet Divers...) en vain. Donc si des personnes savent quels logiciels utiliser et/ou faire partis du projet...Postez ici!  ;D

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts

Neiko

  • Membre
  • 13 posts
18 septembre 2010, 22:28
De quoi "Non"  :pedo:

Il n'existe pas de logiciels pour traduire la langue d'une Rom?
Il n'y a pas de projet en cours?

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
18 septembre 2010, 22:35
Pas encore je pense...

Neiko

  • Membre
  • 13 posts
18 septembre 2010, 22:41
Ah ok, sinon tu ne connaîtrais pas un logiciel pour ce que j'ai demandé?

Comme ça dès maintenant je commence la traduction des CT/CS/Pokeball/Pokemon que je connaît et au fur et à mesure que je fait le jeu, je continuerais à traduire.

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
18 septembre 2010, 23:02
Non, ca n'exite pas (encore).

Downhill

  • Membre
  • 7236 posts
18 septembre 2010, 23:24
Neiko, pour ta demande tu va ICI. M2K a d'ailleurs demandé qu'on épingle son topic, si quelqu'un pourrait le faire ;)

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
19 septembre 2010, 13:22
Je verrais pour epinglé si vraiment le projet avance ou que le topic a de la poupularité !

Neiko

  • Membre
  • 13 posts
19 septembre 2010, 17:56
Salut,

Bah personnellement je n'ai toujours pas trouvé de logiciel pour...le lien que ma fournis downhill, j'ai pas trop compris  :pedo:

yago58

  • Invité
19 septembre 2010, 17:59
Il n'y pas de logiciels pour traduire black and white,avec l'hexa,ça peux passer.

Neiko

  • Membre
  • 13 posts
19 septembre 2010, 21:57
Ouai mais j'ai essayé avec plein, soit il fonctionnais pas, soit je ne comprenais pas ^^'

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
19 septembre 2010, 21:58
Tu sais comment ca marche au moins l'hexa?

Neiko

  • Membre
  • 13 posts
19 septembre 2010, 22:19
Eu bah..ouai je pense enfin il y a pas vraiment de "savoir faire" x]? tu ouvre et sur la colone de gauche tu as des chiffres/lettres et sur la droite des textes

pokastuce

  • Membre
  • 676 posts
19 septembre 2010, 23:17
si il n'y avait que ca...

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts

spartanflo

  • Membre
  • 591 posts
20 septembre 2010, 22:31
dommage que ça n'existe pas car c'est vrai que le jeu est imcompréensible

edit,je vien de trouver ça:

 

Utiliser un patch nécessite deux choses (ou plutot trois selon les cas) :

-La rom originale (parfois avec HEADER).
-le patch
(-Dans le cas de patch *.ips, un programme comme IPSWin, Snestl12, GBA Tool Advance pour patcher les jeux, les programmes patchers ips fonctionnent quelque soit la nature de la rom : *.nds, *.gba, *.smc).

Dans le cas d'un patch ips :
En générale, le programme est assez simple, il te demande de sélectionner la rom, de sélectionner le patch, puis créer une nouvelle rom à coté de l'ancienne...

Dans le cas d'un patch auto (*.exe) :
Le patch est lui-même un programme et se lance tout seul, tu as généralement juste à placer la rom et le patch dans le même dossier et à lancer le patch...



Le HEADER :

Ne vous intéressez à cette partie que si la rom ne fonctionne pas bien que vous l'ayez patché, où si l'auteur du patch stipule qu'il est indispensable que la rom ait un header...

Ce sont des données au début de la rom, qui ne contiennent généralement aucune donnée importante, mais certain émulateurs et linkers en ont parfois besoin pour lancer les jeux correctement...
Certains patchs exigent que la rom ait un Header...
Là contrairement aux patchers ips, je pense qu'il faut trouver un programme spécifique au type de la rom, puisque les headers varie d'un type de rom à l'autre mais je ne suis pas sur...
Si une rom ne fonctionne pas sur un linker, ça peut venir du header, qu'il faut fixer (c'est le cas des rom Pokemon Black Chaos et Crystal Shards, qui ne fonctionnent sur linker que si on fixe le hgeader, alors qu'elles n'en ont pas besoin sur VisualBoy)...
Pour rom GBA : GBA Tool Advance
Pour rom SNES : Snestl12
Pour rom NDS : ?????

Honnêtement, je ne connais pas de programme pour fixer le header de rom NDS, parce que je n'en ai jamais eu besoin, la plupart de rom NDS que j'ai eu ne rencontrent pas de problème à ce niveau.
En revanche, je me suis pas mal servi pour faire fonctionner certaines roms patchées GBA et SNES...



Avant que j'engage des frais (linker + import jeux jap), est ce que les traduction anglaises sont de bonne qualité au moins ou bien c'est bourré de fautes et fade comme du télé 7 jour ?

Ca dépend, mais en générale, les trads sont d'assez bonne qualité, parce que les jeux qui ne sortent pas en import sont traduits par des team sérieuses, alors que certains jeux comme Pokemon sont traduits à tout va, d'après ce que j'ai entendu dire...
« Modifié: 20 septembre 2010, 22:43 par spartanflo »

yago58

  • Invité
20 septembre 2010, 22:48
Tout ce que tu viens de mettre concernent les jeux gba

Pour les jeux nds,le patch c'est format ups
(il n'y rien en logiciels nds pour black and white)

D'où tu le tient ton article ?


Là, c'est plus du rom hacking qu'autre chose.
« Modifié: 20 septembre 2010, 22:50 par yago »

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
20 septembre 2010, 22:50
Pokémon Legendary n'avais pas prévu de log à ce propos Yago?

yago58

  • Invité
20 septembre 2010, 22:56
Pour la traduction des roms il y a un log (M@t avait donner un lien) et non il est pas sur Pokemon Legendary,il est fait pour DPP et HG/SS mais pas pour black and white.
Sinon y a un éditeur d'évolution en cours de développement  pour la 5g

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
20 septembre 2010, 23:03
Ok, tous les sites donnent le meilleur, c'est super n'empêche.

Pages: [1]    En haut ↑