[TOPIC OFFICIEL] Traduction française Pokémon Noir 2 / Blanc 2

Pages: 1 ... 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 ... 60

Darkrai555

  • Membre
  • 83 posts
21 juillet 2012, 20:31
Fini noir 2: ligue + zekrom + kyurem + objet fusion + cresselia + latias en 16 heure je croit  :) mais en utilisant les cheats a la 5ème aréne  ;D

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 20:37
supertyty mdr mais quesque ca peux me faire que tu sois en 3eme je suis dyslexique ok tu connais cette handicape? maintenant ecrase stp et va te faire cuire un oeuf :fuck:
« Modifié: 21 juillet 2012, 20:40 par Raysork »

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
21 juillet 2012, 20:55
supertyty mdr mais quesque ca peux me faire que tu sois en 3eme je suis dyslexique ok tu connais cette handicape? maintenant ecrase stp et va te faire cuire un oeuf :fuck:
Bon on va pas s'engeuler... Chacun pense ce qu'il pense c'est tout (même si c'est vrai que avec une bonne orthographe et de la ponctuation on comprend mieux)
En ce qui concerne les graphismes:
J'ai essayé de modifier le logo de l'écran titre... Les résultats étaient décevant x) (complétement naze en fait j'ai fait planté le bordel) donc je ne m'y aventure pas. Quant à vaati et Stan ils sont en vacances (stan pas de PC et Vaati accées limité a internet) et je ne connait pas leurs capacités dans ce domaine^^'

Nesis

  • Membre
  • 21494 posts
21 juillet 2012, 20:58
pour ce qui concerne supertyty tout le monde n'a pas eu la chance de faire des grandes etudes

Ça n'a absolument aucun rapport. Grandes études ou pas, être compréhensible est accessible à tous. Ce qui l'est moins c'est avoir son propre style littéraire.

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 21:07
non mais mdr je suis dyslexique c est de ma faute peut etre? vous aver un probleme avec les handicaper?  dsl mais ca m aggace je vien pour un renseignement et voila que je me fait critiquer mais quesque ca peux vous faire? :fail:

Nesis

  • Membre
  • 21494 posts
21 juillet 2012, 21:09
Non, c'est toi qui veut traduire des roms avec une orthographe et une syntaxe aussi désastreuses. Nous ne faisons que constater.

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 21:16
je veux traduire des romes pour moi ca te pose un probleme ? ta un probleme avec les handicaper ? non mais dit mois tou comme ca je suis renseigner dsl mais comme je les dit plus haut je suis dyslexique. si ca vous pose probleme vous aver cas marquer en gros INTERDIT AU HANDICAPER ATTEINTE DE DYSLEXIE
« Modifié: 21 juillet 2012, 21:19 par Raysork »

Nestorostain

  • Membre
  • 2216 posts
21 juillet 2012, 21:19
MAIS PUTAIN UN DYSLEXIQUE N'ECRIT PAS FORCEMENT MAL.

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 21:20
ben moi c est le cas alors ta bouche merci

Nestorostain

  • Membre
  • 2216 posts
21 juillet 2012, 21:28
Oui car tu ne fait pas les efforts nécessaires, pas parce que tu est dyslexique.


Sinon c'est vraiment cool de s'unir pour aller plus vite, bonne chance à vous :win:
« Modifié: 21 juillet 2012, 21:29 par Niatsor »

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 21:39
Niatsor comment ose tu me juger? tu me connais pas et tu te permet de dire de telle propos? honte a toi la diflamation c est mal tu sais on ne juge pas un personne sens l avoir connue alors comme je viens de te le dire ta bouche igniore mois stp merci.

2Hot4U

  • Membre
  • 32 posts
21 juillet 2012, 21:48
Les gars c'est pas le lieux pour lancer un débat ou autre sur la dyslexie, et les gars chacun a ses problèmes, vous n'avez rien a dire dessus ...
Courage Raysork ^^

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 21:52
merci 2Hot4U c est gentil ^^

Nestorostain

  • Membre
  • 2216 posts
21 juillet 2012, 21:55
Oui tu as raison ce n'est pas l'endroit pour parler de ça, cependant je n'apprécie pas qu'on rejette la mauvaise écriture sur clavier sur la dyslexie (j'en suis atteint mais pourtant je n'ai pas vraiment de problème d'orthographe sur le net).

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 22:17
Niatsor tou le monde ne pas comme toi ok ? yen a qui en sont atteint et qui on un probleme avec la dyslexie d autre moins voir pas du tou mois je suis beaucoup toucher par cette dyslexie et ca m ennuie beaucoup car mon ecriture n est pas terrible mais de la a dire que je le fait expre la c est inacceptable tu ne me connais pas alors ne me juge pas stp merci 

ben84

  • Membre
  • 563 posts
21 juillet 2012, 22:31
Svp STOP car sa na aucun rapport avec Pokémon. On a jamais vu Sacha écrire ou faire un brevet donc chacun sa vie svp merci

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 22:38
je suis vraiment desole je sais que ca na rien avoir j etait venue pour un renseignement pour savoir comment traduire pokemon noir et blanc 2 et voila con me critique et con me juge. apres c etait finie je men aller si c est quelque personne ne m aver pas critiquer et juger (pas besoin de les citer il se reconnaitrons) ca ne serai pas en  arriver la
« Modifié: 21 juillet 2012, 22:47 par Raysork »

SuperTyty

  • Membre
  • 784 posts
21 juillet 2012, 23:06
Connard, regarde ça : http://www.pokemontrash.com/club/presentation/presentation-43356/.
Ils sont 2 maintenant, et en ajoutant mimich et un ami commun avec lui, ça fait 4 dyslexiques qui font des efforts.
Avoir une maladie/être dyslexique ne signifie pas de ne pas faire du tout d'efforts.
Donc sois tu fais un effort, sois tu te propose pas pour un projet où il faut en faire, des efforts !

Jéïdo

  • Membre
  • 13 posts
21 juillet 2012, 23:17
Alors je ne sais pas si ça a déjà été signalé, mais les Pokémon de N sont affichés comme "Il a brisé l'illusion de Zoroark dans le Bois des Illusions". Selon Serebii, le texte devrait être quelque chose comme "Il a appartenu a un Dresseur très puissant" ("They also have a note in their status screen saying they used to be owned by a powerful trainer.") Ensuite, quand on relache un Pokémon, il y'a écrit "Coupenottea été relaché", le nom du Pokémon et le "a" sont collés. Ensuite, tous les Pokémons ont la mention "Apparemment rencontré", alors que celle ci ne devrait apparaître que pour les Pokémon obtenus lors d'un échange. Ceux obtenus par échange ont la mention "Arrivé au N.XX" alors que cette mention est normalement réservée aux Pokémon arrivés par PokéFret. Les Pokémon éclos par Oeufs sont "Rencontrés par la force du destin". Les Events qui devraient être "Rencontré par la force du destin au N.XX
Lieu : XXXXXXX" sont "Oeuf trouvé le 0 0 2000
Provenance : -------------- (les tirets y sont toujours)
Eclos par la force du destin
Lieu : XXXXXXXX (le lieu de l'event)"
Et pour finir, les chiens légendaires Chromatiques qui débloquaient Zoroark sont indiqués comme non-utilisés, c'est a dire "Rencontré par la force du destin dans un lieu spécial le XX/X/XXXX
Pokémon légendaire à conduire au Bois des Illusions" alors qu'il devrait y'avoir "Rencontré par la force du destin le XX/X/XXXX (la mention "lieu spécial" n'apparaît plus)
Il a brisé l'illusion de Zoroark dans le Bois des Illusions"

Comme dit, je ne sais pas si quelqu'un a lister tous ces bugs avant moi, et je ne fais pas ça pour critiquer d'une quelconque manière, mais pour aider, je trouve votre travail sur cette traduction vraiment superbe ^^
« Modifié: 21 juillet 2012, 23:21 par Jéïdo »

Nesis

  • Membre
  • 21494 posts
21 juillet 2012, 23:20
Les gars c'est pas le lieux pour lancer un débat ou autre sur la dyslexie, et les gars chacun a ses problèmes, vous n'avez rien a dire dessus ...
Courage Raysork ^^

Encore une fois, on ne fait que constater. =) Se justifier par la dyslexie c'est bien bas. Tu sais quoi ? Je suis moi-même dyslexique.

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 23:21
pardon tu os m insulter? c est aller trop loin je contacte un modo et je vous conseil d arreter immédiatement les insulte ou propos diffamatoire sinon je depose une plaint a la gendarmerie vous m endender? c est inacceptable vous n aver pas a faire ca je suis gravement atteint d une dyslexie yen a qui ca gene d autre non mois ca me pose des problème et derniere petite chose lit bien car je n ai jamais parler de faire un projet mais juste un renseignement c est tout alors ferme la supertyty  
« Modifié: 21 juillet 2012, 23:29 par Raysork »

Vaati'

  • Membre
  • 1242 posts
21 juillet 2012, 23:27
Nan mais stop un peu là, c'est pas l'assemblée nationale ici.
Dyslexique ou pas, osef, ça sert à rien de partir dans un débat qui ne mènera nulle part. Après en effet, quand ça en arrive au point où la personne ne fait aucun effort pour être compréhensible, ça n'attire pas vraiment la sympathie du lecteur ce qui est compréhensible.
Il faut savoir rester courtois et ne pas dépasser les limites du ridicule.

pardon tu os m insulter? c est aller trop loin je contacte un modo et je vous conseil d arreter immédiatement les insulte ou propos diffamatoire sinon je depose une plaint a la gendarmerie vous m endenter? c est inacceptable vous n aver pas a faire ca je suis gravement atteint d une dyslexie yen a qui ca gene d autre non mois ca me pose des problème     

 :baffan:

SuperTyty

  • Membre
  • 784 posts
21 juillet 2012, 23:31
pardon tu os m insulter? c est aller trop loin je contacte un modo et je vous conseil d arreter immédiatement les insulte ou propos diffamatoire sinon je depose une plaint a la gendarmerie vous m endenter? c est inacceptable vous n aver pas a faire ca je suis gravement atteint d une dyslexie yen a qui ca gene d autre non mois ca me pose des problème     
:huhu:
On a TROOOP peur !
Tu sais, si tu ne t'étais pas proposé pour traduire, on se serait pas foutu de toi.
Et franchement, même dyslexique, tu dois faire des efforts.
Tu n'as pas d'excuse.
Et les modos s'en foutent, d'autant plus que Nesis en est un.
Et on t'entends pas, on te lis, enfin, on essaye de lire tes braillements.

Sinon, pour la traduc', vous comptez traduire le PokéWood pour la 2.0 ou pas ? Parce qu'ayant reçu ma R4, j'ai commencé de suite, mais c'est le fouilli entre japonais, anglais et français.
Et aussi le discours de Goyah, quand on retourne à Pavonnay, qui est en Japonais avec des bouts en français, qui je pense, sont des mots traduits dans le narc 2.
« Modifié: 21 juillet 2012, 23:34 par SuperTyty »

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 23:37
c est bon j ai prevenue un modo ^^

Vaati'

  • Membre
  • 1242 posts
21 juillet 2012, 23:39
De mon côté l'avancée de la traduction est en suspension depuis la v1.9, étant donné que là où je suis, je suis en grosse galère d'internet.
De plus étant tellement bouffé par la traduction, je n'avais jamais pu finir le jeu, alors j'en profite.
Pour terminer, nous sommes de toute façon en stand by d'une nouvelle version anglaise de pokestation afin d'avoir VRAIMENT de quoi travailler, et apporter des changements importants pour la v2.

c est bon j ai prevenue un modo ^^

Grand bien t'en fasse. En attendant, ne pollue pas ce topic, si tu veux lancer un débat ou régler des comptes je t'invite à le faire ailleurs ou à t'abstenir.
« Modifié: 21 juillet 2012, 23:40 par vaati76 »

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 23:41
supertyty je t emmerde va te faire foutre ok? :fuck: :fuck: :fuck:si il y a bien un igniard ici c est bien toi les gens ne se ressemble pas tous et quand je dit que j ai du mal a ecrire c est que j ai vraiment du mal alors renseigner vous sur la dyslexie avant de parler ok alors vos geule merde
« Modifié: 21 juillet 2012, 23:45 par Raysork »

Raysork

  • Membre
  • 25 posts
21 juillet 2012, 23:42
les autre il pollue le topic et on leur dit rien?? non mais c est quoi ce delire

SuperTyty

  • Membre
  • 784 posts
21 juillet 2012, 23:42
supertyty je t emmerde va te faire foutre ok? :fuck: :fuck: :fuck:si il y a bien un igniard ici  ici c est bien toi les gens ne se ressemble pas tous et quand je dit que j ai du mal a ecrire c est que j ai vraiment du mal alors renseigner vous sur la dyslexie avant de parler ok alors vos geule merde
Entraîne toi à écrire srx.
Et c'est dû à toi le flood, même si j'y ais pris part.

Nestorostain

  • Membre
  • 2216 posts
21 juillet 2012, 23:47
Par contre je suis désolé que cette affaire pollue un topic qui n'a rien en commun avec l'histoire.

ET LOL PORTER PLAINTE PARCE QUE TU ECRIS COMME UNE MERDE
« Modifié: 21 juillet 2012, 23:48 par Niatsor »

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
21 juillet 2012, 23:47
Alors je ne sais pas si ça a déjà été signalé, mais les Pokémon de N sont affichés comme "Il a brisé l'illusion de Zoroark dans le Bois des Illusions". Selon Serebii, le texte devrait être quelque chose comme "Il a appartenu a un Dresseur très puissant" ("They also have a note in their status screen saying they used to be owned by a powerful trainer.") Ensuite, quand on relache un Pokémon, il y'a écrit "Coupenottea été relaché", le nom du Pokémon et le "a" sont collés. Ensuite, tous les Pokémons ont la mention "Apparemment rencontré", alors que celle ci ne devrait apparaître que pour les Pokémon obtenus lors d'un échange. Ceux obtenus par échange ont la mention "Arrivé au N.XX" alors que cette mention est normalement réservée aux Pokémon arrivés par PokéFret. Les Pokémon éclos par Oeufs sont "Rencontrés par la force du destin". Les Events qui devraient être "Rencontré par la force du destin au N.XX
Lieu : XXXXXXX" sont "Oeuf trouvé le 0 0 2000
Provenance : -------------- (les tirets y sont toujours)
Eclos par la force du destin
Lieu : XXXXXXXX (le lieu de l'event)"
Et pour finir, les chiens légendaires Chromatiques qui débloquaient Zoroark sont indiqués comme non-utilisés, c'est a dire "Rencontré par la force du destin dans un lieu spécial le XX/X/XXXX
Pokémon légendaire à conduire au Bois des Illusions" alors qu'il devrait y'avoir "Rencontré par la force du destin le XX/X/XXXX (la mention "lieu spécial" n'apparaît plus)
Il a brisé l'illusion de Zoroark dans le Bois des Illusions"

Comme dit, je ne sais pas si quelqu'un a lister tous ces bugs avant moi, et je ne fais pas ça pour critiquer d'une quelconque manière, mais pour aider, je trouve votre travail sur cette traduction vraiment superbe ^^
Oui j'ai su sa avec keldeo Meloetta etc... x) Je retrouverai tout ça dans les narc et je corrigerai pour la 2.0 ;)

Pages: 1 ... 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 ... 60    En haut ↑