[TOPIC OFFICIEL] Traduction FR Pokemon Conquest - technique & questions/reponses

Pages: 1 ... 16 17 18 19 20 [21] 22 23 24 25 26 ... 54

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
29 septembre 2012, 23:08
Faut peut-être pas abusé Weby hein ? xD
ça fait stylé n'empêche :) tu fait le même avec nultaindo et c'est nikel xD

mimich`

  • Invité
29 septembre 2012, 23:08
Bha non, sinon le U serais beau si l avais écris "push start button", y'avais écris "Press start", si tu compte bien , j'ai seulement eu a fabriquer le U et le I, le U pue la merde et le I est simplement un morceau du P nettoyé et découpé pour donner le i xD

Edit : chiche on met celui là, le hack est magnifique weby o.O

chapôôôôô  :bg:

edit 2 : en image :

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
29 septembre 2012, 23:10
J'avoue ça fait fun mais après si nintendo tombe dessus on va prendre trop cher xD

Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:11
Mdrrr "si nintendo tombe dessus"

>implying nintendo en a quoi que ce soit à foutre.


http://up.levert.ch/d4430f-pushstart.bmp <- le U est propre

Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:12
Wait j'vous en donne un autre encore plus propre

Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:15
Bon, en fait non.

mimich`

  • Invité
29 septembre 2012, 23:16
on s'en branle, au pire si nintendo a envie de nous faire chier, il le pourron quand même rien que pour le fait d'avoir utilisé des outil de Reverse engineering, téléchargé une rom, publié une rom et modifié un de leurs jeu^^

EDIT : c'est clair qu'il PUE moins le U là.

récapitulatif :

Logo de boot à insérer :


Bouton start (je m'en occuperais demain, grave compliqué a faire.)
« Modifié: 29 septembre 2012, 23:18 par Groud' »

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
29 septembre 2012, 23:16
merci à toi c'est super^^

Guitoh

  • Membre
  • 5981 posts
29 septembre 2012, 23:19
tsu, t'utilise quoi pour traduire ? reverso ?

@groud : j'ai tous les .dat, envoie moi les png que je les réinsère, je sais faire ;)

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
29 septembre 2012, 23:20
Reverso c'est quoi ça ?

Edit : Bon bah apparemment c'est un traducteur xD
Non j'utilise pas de logiciel de traduction pourquoi ?

Edit 2 : T'es pas serieux tu va mettre le Weby à la place du Nintendo ? loool je dois reconnaître que c'est fun mais quand même
« Modifié: 29 septembre 2012, 23:22 par Tsukijaru »

Guitoh

  • Membre
  • 5981 posts
29 septembre 2012, 23:21
...
relit tes trad alors, j'ai trouvé ça dans ton block11 : Je dois rendre le Royaume d' Aurora soit à moi

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
29 septembre 2012, 23:24
J'ai dû être fatigué à ce moment là ouch xD
Je pense que c'est plutôt : Il faut que le Royaume d'Aurora soit à moi
J'ai plus les textes anglais donc bon :/ je peut pas en être sûr ='(

mimich`

  • Invité
29 septembre 2012, 23:25
C'est clair que c'est cool Weby, finalement je commence a bien t'aimer.
En fait t'ès un peu comme Yago, au début t'a l'air con, mais quand on apprend a te connaitre t'ès super sympa!
Prend ça comme un compliment^^
Et je vous jure que je joue le jeu jusqu'à la fin en laissant le produit par weby xD

Et au fait, les mec, si vous utilisez les sites/logiciels pour traduire, on va pas être pote:
On s'aide avec ces sites/logiciels, on ne traduit pas avec.

Quelques fois, il m'arrive de ne pas comprendre le sens d'une phrase, alors je la google-traductionnise pour voir le résultat, et je crée enfin une phrase a partir de mes connaissances et de l’aperçu mauvais de google.



Si je m’aperçois que les phrase son copié coller --> vous serez mal.

C'est juste que ça dois faire pro les mec, et traduire par du copier coller, ca le fait pas ^^

Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:26
Sinon, logo de boot, ça sert à rien de mettre le "weby", c'est fun 11 secondes mais après c'est nul.

Et mettez celui-ci, j'ai juste corrigé un pixel sur la partie intérieure du haut du demi-cercle de droite qui entoure le "nintendo", qui était trop clair, ça faisait une petite cassure très chiante à l'oeil d'une fois que tu la voyais.

http://up.levert.ch/547f0b-test-retour.bmp


Avant-après


Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:27
But if you REALLY want to put the "Published by Weby" logo (http://up.levert.ch/059274-test-weby.bmp), at least let me translate some parts of the game.

I'm really fluent in reading the English language, and may help a lot.


Bref filez-moi des textes à traduire et j'traduirai. Sans outils.

mimich`

  • Invité
29 septembre 2012, 23:31
Mon cher Weby, ravi de te t'accepter dans l'équipe!

je t'envois le MP avec l'ariche .7z des 32 bloc en XML du jeu.
Y'en à quelque un de traduit, ou il reste a vérifier l'ortographe.

Maintenant, il ne te reste plus qu'à modifier une dernière fois le logo de boot pour rajouter ton pseud', ou on laisse le "publié par weby (mais comme tu l'a dit, "c'est fun 11 seconde, pas plus".
Au choix^^

EDIT : si quelqu'un est intéressé :
http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006069414&idArticle=LEGIARTI000006278920

article protégeant apparement la Légalité de la rétroingénierie informatique, je crois qu'on est bien placé^^

Légalité de la rétroingénierie informatique(wikipedia)

De nombreux éditeurs de logiciels propriétaires incluent dans leurs CLUF des clauses interdisant la rétroingénierie. Cependant dans de nombreux pays la rétroingénierie est autorisée par la loi, notamment à des fins d'interopérabilité. Dans ces pays, les clauses de ces CLUF ne sont pas valables, ou tout au plus dans les limites déterminées par la loi.

Par exemple en France, ce droit est garanti par l'article L122-6-1 du code de la propriété intellectuelle2.
« Modifié: 29 septembre 2012, 23:37 par Groud' »

Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:33
Mon pseudo est déjà dans le logo de boot hein...



:baffan:

Guitoh

  • Membre
  • 5981 posts
29 septembre 2012, 23:35
les block 0 à 2, le 11 et le 32 sont traduit à ma connaissance.
Il faut relire le 12.
voila, s'il me manque un block dans la liste, dites le moi ;)

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
29 septembre 2012, 23:35
Je vient de finir le bloc 13. Il est traduit à 99% (Il manque la ligne 181).
Je l'upload et je vous l'envoie par MP a tous.

Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:36
J'attends l'archive...

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
29 septembre 2012, 23:39
Le bloc 12 est à 80% donc si tu peux finir ça serait cool.
Si tu as du temps à perdre fait le block 27 (il fait le double de longueur des autres) ^^

Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:40
http://up.levert.ch/285ab4-test-retour.bmp

avec mon nom.

Et stop avec mediafire, c'est chiant il est long comme hébergeur.

www.levert.ch, rapide, gratuit, sans pub, sans limite d'extension de fichier.

Weby

  • Membre
  • 56564 posts
29 septembre 2012, 23:41
Ark, et l'orthographe please :X

mimich`

  • Invité
29 septembre 2012, 23:42
@ weby : envoyé., et ok, a partir de maintenant on héberge chez levert.

Je vais maintenant créer un 2eme topic pour conquest, pour les joueurs ayant besoin d'aide ( [TOPIC OFFICIEL] Traduction FR Pokemon Conquest - aide), luciole renomme le topic en " [TOPIC OFFICIEL] Traduction FR Pokemon Conquest - technique et avancement" STP.

Récapitulatif final :

boot logo :


start:


Raison de l'EDIT : Correction de l'epic fail du boot logo. MegaXD  :orly:
« Modifié: 29 septembre 2012, 23:50 par Groud' »

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
29 septembre 2012, 23:43
1fichier.com c'est le must ;)
Jusqu'à 10GO sans payer xD

@luciole : <Text ID="c6">{C1}{Char:0002}{NameColor:30}{CharImage:34}Frè-Frère?!{End}</Text>
  <Text ID="c7">{C1}{Char:0000}{NameColor:30}{CharImage:33}...?!{End}</Text>
  </Block>

SI à l'origine le texte c'était :

<Text ID="c6">{C1}{Char:0002}{NameColor:30}{CharImage:34}Bro-Brother?!{End}</Text>
  <Text ID="c7">{C1}{Char:0000}{NameColor:30}{CharImage:33}...?!{End}</Text>
  </Block>

Il faudrait mettre :

<Text ID="c6">{C1}{Char:0002}{NameColor:30}{CharImage:34}M-Mon Frère?!{End}</Text>
  <Text ID="c7">{C1}{Char:0000}{NameColor:30}{CharImage:33}...?!{End}</Text>
  </Block>

tout à la fin du dialogue pour info.

Guitoh

  • Membre
  • 5981 posts
29 septembre 2012, 23:45
bon je lance la liste tsu :
- gaffe à ne pas modifier le sens de la phrase
- gaffe aux trad littérale
- gaffe à la sur-traduction

voila :)

groud, t'a fail pour le bot logo ;)

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
29 septembre 2012, 23:47
Frè-Frère ne veut absolument rien dire en français il y a forcement Mon avant.

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
29 septembre 2012, 23:47
Ouais j'ai fait comme ça Tsukijaru. Donc oui il faudrait remplacer dans le bloc13.xml l'avant dernière phrase par "M-Mon Frère?!".

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
29 septembre 2012, 23:48
Tu veux je le fasse ou tu le fait ?

mimich`

  • Invité
29 septembre 2012, 23:49
Avec tout ça, si je ne e trompe pas, on en est à 35 % de traduction...

bref :

bloc 0  = Groud'/GH78
bloc 1  = Groud'/GH78
bloc 2  = GH78
bloc 3  = ?
bloc 4  = ?
bloc 5  = ?
bloc 6  = ?
bloc 7  = ?
bloc 8  = ?
bloc 9  = ?
bloc 10  = ?
bloc 11  = tsukijaru/groud
bloc 12  = tsukijaru
bloc 13  = Luciole
bloc 14  = ?
bloc 15  = ?
bloc 16  = ?
bloc 17  = ?
bloc 18  = ?
bloc 19  = ?
bloc 20  = ?
bloc 21  = ?
bloc 22  = ?
bloc 23  = ?
bloc 24  = ?
bloc 25  = ?
bloc 26  = ?
bloc 27  = ?
bloc 28  = ?
bloc 29  = ?
bloc 30  = ?
bloc 31  = ?
bloc 32  = tsukijaru/GH78

à mettre sur le premier post, et aussi, INDIQUEZ QUEL BLOC VOUS PRENEZ EN CHARGE SI POSSIBLE pour éviter que plusieurs bosse sur le même^^

Pages: 1 ... 16 17 18 19 20 [21] 22 23 24 25 26 ... 54    En haut ↑