[TOPIC OFFICIEL] Traduction FR Pokemon Conquest - technique & questions/reponses
Suite de la page 2...
lol05709 - 27 septembre 2012 à 18:53
Oui je recompile tout ca
Tsukijaru - 27 septembre 2012 à 18:55
lol je t'envoie le nouvel avancement du block 12
Edit : bon bah je vais sûrement finir mon clock 12 et go sur le 27 hein ^^
gh7778 - 27 septembre 2012 à 19:28
< tsuchi avant de passer au block suivant, fait moi plaisir et relis ton block pour corriger les fautes. Je te cite une partie de la liste, vu que sinon c'est trop long.
Sinon, autre chose possible, je fais le relecteur^^ donc les block passerais par moi, je relit et corrige, puis renvoie à lol pour qu'il compile, on gagnerais un max de temps je pense
Votre avis ?
Tsukijaru - 27 septembre 2012 à 19:48
Je sais qu'il y a des fautes Groud les corriges déjà
Je traduit après l'orthographe si je fait quelques faute c'est normal si je corrige des blocks en 4 heures au bout d'un moment on va plus vite ^^
Sinon le block 11 à déjà été recompilé donc bon ^^
gh7778 - 27 septembre 2012 à 19:55
bof tu sais recompiler un block, c'est vite fait^^
enfin, on verra bien^^
Tsukijaru - 27 septembre 2012 à 20:04
Perso je sais pas faire (je sais pas quel logiciel utilisé etc) ^^
De toute manière si il y a des fautes les gens vont pas pleurer xD
Edit : pour faire patienter la traduction s'étend jusqu'à environ 1 heure de jeu
Soit environ jusqu'à : (à noté que cette version n'est pas encore disponible désolé) ^^

Bientôt une version plus avancée sortira
Tout en sachant que la version que j'ai actuellement est arrêté bien avant l'avancement véritable
La version qui sortira montera jusqu'à plus de 1h30 de jeu !
Re-édit : Mon block 12 est désormais avancer à 50%
gh7778 - 27 septembre 2012 à 21:47
De toute manière si il y a des fautes les gens vont pas pleurer xD
tant que c'est pas la trad finale OK, mais sinon...
et WTF ?? impossible de reconvertir mes blocks :? :? qu'est-ce qui s'est encore passé -_-
Tsukijaru - 27 septembre 2012 à 21:49
Je ne sais pas ^^
Moi j'ai pas à reconvertir mes blocs de la manière dont je traduit
sinon tu à jeté un coup d'oeuil au bloc 12 à 50%
Je suis pas sur de te l'avoir envoyer attend je te l'envoie ^^
gh7778 - 27 septembre 2012 à 22:36
putain j'ai trouvé -_-
déso les gars, je corrige et vous renvoie tout ça
édit : je fini demain, y'a un truc que je pige pas là...
lol05709 - 28 septembre 2012 à 15:53
Bon juste pour info parce que ça commence à me casser les bonbons :S Envoyez moi vos lien avec un MEDIAFIRE ! Par pitié x( Attendre 13 min entre chaque download, + les liens supprimé pour raison de droit d'auteur.....
Donc pour faire plus simple gh7778 et Tsukijaru, vous m'envoyez une seul archive avec tout les blocks dedans sur un MEDIAFIRE
EDIT : Vu que la totalité des liens que tu m'as envoyé Gh7778 ont été supprimé en raison de violation des droits d'auteur, il va falloir me les ré-envoyer avec mediafire.
En ce qui concerne Tsukijaru, tu me renvoies tes blocks traduits dans un fichier RAR ou ZIP ou 7ZIP... (Par mediafire également).
Je n'aie donc pas recréé le fichier MSG.dat vu que 90% du boulot n'est pas arrivé à bon port
@Gh7778 : Tu t'y aie pris comment pour tenter de recréer le fichier MSG.dat ?
Donc pour Conclure je publierai la update 1.8.0 demain dans la journée.
Progression Actuelle :
Block 0 : 100% -> Relu et corrigé !
Block 1 : 100% -> Relu et corrigé !
Block 2 : 100% -> Relu et corrigé !
Block 3 : 36%
Block 4 : 0%
Block 5 : 0%
Block 6 : 0%
Block 7 : 0%
Block 8 : 0%
Block 9 : 0%
Block 10 : 0%
Block 11 : 100% -> Relu et corrigé !
Block 12 : 50%
Block 13 : 0%
Block 14 : 0%
Block 15 : 0%
Block 16 : 0%
Block 17 : 0%
Block 18 : 0%
Block 19 : 0%
Block 20 : 0%
Block 21 : 0%
Block 22 : 0%
Block 23 : 0%
Block 24 : 0%
Block 25 : 0%
Block 26 : 0%
Block 27 : 0%
Block 28 : 0%
Block 29 : 0%
Block 30 : 0%
Block 31 : 0%
Block 32 : 100% -> Relu et corrigé !
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 17:16
Je te l'ai renvoyer le bloc 12 il a été supprimé pour la même raison que pour ceux de gh78 ..
et je vais pas me faire un compte medifaire pour uploader tu te contentera de mon site.
Edit je vais augmenter l'avancement du bloc 12
gh7778 - 28 septembre 2012 à 17:45
j'ai pigé mon "erreur", c'est le logiciel qui est chiant au possible -_-
je vais changer de tactique et t'envoyer direct les .bin, et j'ai pas pigé le coup du copyright...
d'ailleurs en parlant de ça, j'ai un pote qui m'a permit de piger comment traduire les 2 (ambition et decrypt) ça t'intéresse ?
donc pour conclure, je finalise cette saloperie de correction et t'envoie les bin, tu galérera moins
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 17:47
Si tu parle à moi je galère pas pour traduire mon logiciel traduit facilement et ne bug pas
luciole - 28 septembre 2012 à 17:54
j'ai pigé mon "erreur", c'est le logiciel qui est chiant au possible -_-
je vais changer de tactique et t'envoyer direct les .bin, et j'ai pas pigé le coup du copyright...
d'ailleurs en parlant de ça, j'ai un pote qui m'a permit de piger comment traduire les 2 (ambition et decrypt) ça t'intéresse ?
donc pour conclure, je finalise cette saloperie de correction et t'envoie les bin, tu galérera moins
Lol05709 a déjà traduit le logiciel il me semble Après c'est pas compliqué c'est du C#^^ Il suffit juste de remplacer les "Console.WriteLine("[texte en anglais]"" par "Console.WriteLine("[texte traduit en français]"" puis de recompiler le tout
EDIT: Si lol05709 ne l'a pas fait, comme je me fait un peu chier en ce moment je vous le traduirais^^ Ça me fera bosser mon C# :biere:
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 17:55
Oui lol à déjà traduit il m'a envoyer le screen attendez je le met
Edit : Voilà la traduction du programme (screen)
Bon sa s'insert pas allez sur son lien ^^ http://www.mediafire.com/view/?yxx0rv84yv4yz30#
gh7778 - 28 septembre 2012 à 19:26
c'est pas du C++, c'est du sharp
PUTAAAAAAAAAINNNNN J'ai TROUVÉ SALOPERIE DE MERDE !!!!
En fait, ce qui faisait bug, c'est que je voulais mettre un aller à la ligne. Sauf que cet enfoiré de programme ne voulais pas. J'ai finalement réussi en modifiant depuis le bin, je vous explique ça en mp si vous voulez Pour les xml que je reli, je les rajouterais en fonction de leur emplacement d'origine^^

Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 20:45
Ah tu as trouvé oui en effet moi je peut pas faire de saut à la ligne ça le fait automatiquement quand il y a plus de place sur une ligne ^^
Sur sauvegarde en cours ... il faudrait mettre les noms des traducteur sa ferait bien ^^
Sinon tu es bien avancer dans le jeu moi j'en suis à Evoli,rondoudou et darumarond en team ^^
Faut dire que j'avance dans le jeu avec la traduction pour pouvoir tester pour la même occasion si il y a des bugs (et aussi pas avoir à réfléchir à sa veut dire quoi ça xD comme ça j'ai ma traduction faite directe) Bon je sais je traduit mais bon fait chier de réfléchir il n'y a pas à dire le français c'est le mieux xD
Donc quand on sortira le prochain patch je pourrait avancer
gh7778 - 28 septembre 2012 à 21:22
ouais^^
bof ça va le block11, y'a que 2 saut de lignes je crois, le block2, y'en a un paquet, c'est chiant ><
mimich` - 28 septembre 2012 à 21:28
faudrais étudier la différence entre le .bin tout juste modifié avec le retour a la ligne, et le .xml fraichement recréé juste après histoire de voir s'il y a un code ou une balise qui gère ça.
Franchement merci les mec, j'aivais grave la flemme de m'en occuper xD!
Par contre, pas de sortie de là 1.8.0 sans passage par la case MP, CE WEEKEND SI VOUS VOULEZ PAS ATTENDRE LE WEEK PROCHAIN!
Que je puisse vérifier tout ça et corriger les fautes et intégrer le tutoiement...
Mais vu que le tutoiement à l'air de poser problème, pourquoi pas organiser un sondage?
Et dernière chose, je pense qu'il serais bien de modifier ce topic en " [TOPIC OFFICIEL] Traduction FR Pokemon Conquest - avancement et discutions technique", et en créer un autre " [TOPIC OFFICIEL] Traduction FR Pokemon Conquest - aide sur le jeu& la traduction", histoire de pouvoir donner tout les détail de la traduction et discuter technique sans que les membres ayant besoin d'aide ne passe a la trappe. Au chef de cette section&à luciole de décider.
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 21:44
Moi mes bloc je les envoie à lol (qui les vérifie et les insert au jeu).
Si tu veux que je te les envoie pas de problème.
Concernant le tutoiement avec les you c'est un peu galère (les anglais pourrait avoir un mot différent pour tu et vous ...)
Sinon j'essaye de faire en sorte que les joueurs soient tutoyer et le personnage joueur qui vouvoie.
Sinon je t'envoie mon bloc 12 traduit à 80% par MP
luciole - 28 septembre 2012 à 21:59
Moi je suis pour Groud
Il faudrait demander aux modos si ça les déranges pas^^
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:05
Boff ce sujet n'étant pas très suivi (16 pages en ... longtemps)
Je pense que faire 2 sujets n'est pas utile enfin bon si ça vous fait plaisir, why not (= pourquoi pas) pour les gros con pas capable de traduire ça SiSI on sait jamais certains ont besoin de Google Traducdemerde pour traduire ça
bkkyurem - 28 septembre 2012 à 22:08
Est-ce la version finale va marcher sous ttmenu? J'aimerai bien que ca marche.
Vous etes vraiment formiblade pour traduire ca. Merci pour tout ce travail.
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:10
Bref :
- je suis en train de contrôler ta trad Tsu', j'Edit dès que porrible.
Humm je sais que tu es dyslexique mais bon si tu me corrige c'est mieux de pas faire pire que moi ^^'
Je fais plein de faute donc voilà mais bon ^^
Edit : @bkkyurem normalement la version fonctionne sur l'YSmenu et le TTmenu.
Sur mon linker ça ne marche pas puisque la dernière MAj de mon linker date de 2010 (car la team de mon linker est morte)
Donc problème DLDI etc.
Si ton linker est récent il ne devrait pas y avoir de problème.
Il suffit juste que ton linker puisse patcher automatiquement en DLDI.
lol05709 - 28 septembre 2012 à 22:11
Je publie le lien du logiciel traduit demain ! envoyez moi tous vos fichiers XML , pas de BIN
gh7778 - 28 septembre 2012 à 22:13
la balise dans la bin qui dit à la ligne est 0A (héxa). Juste ça. J'ai chercher un moyen pour que ce soit intégré direct dans le xml-->bin, mais la ligne de code n'existe pas...(ou je l'ai pas trouvée^^)
Donc, je mp à Groud et lol les .bin corrigé des block0 à 2, merci de ne pas les reconvertir -->xml puis xml-->bin, car mon taff serais perdu, et j'ai passé pas mal de temps à mettre ça en place...
donc déso lol, obligé d'envoyer les bin, à prendre ou à laisser ![]()
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:13
OK je t'envoie le bloc 12 80% je croix que c'est déjà fait mais bon :/
Il est bien en XML ^^
lol05709 - 28 septembre 2012 à 22:14
Renvoie moi TOUS tes blocks !
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:15
Tous mes blocs roh t'es chiant ...
luciole - 28 septembre 2012 à 22:15
Est-ce la version finale va marcher sous ttmenu? J'aimerai bien que ca marche.
Vous etes vraiment formiblade pour traduire ca. Merci pour tout ce travail.
Il n'y pas vraiment d'intérêt si la plupart des gens ne peuvent pas jouer :maxwell:
Bien sur qu'il marchera (peut-être pas au début certes mais on s'arrangera pour que ça fonctionne
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:16
Luciole j'avais déjà répondu ^^
Bon lol j'essaye de retrouver les blocs sur mon PC ceux qui est un peu long xD
gh7778 - 28 septembre 2012 à 22:17
bon ben je renvoie le 32 alors...
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:18
Quelqu'un peut pas créer une ChatBox pasque là on floode légèrement je croix x)
gh7778 - 28 septembre 2012 à 22:20
http://gh7778.chatango.com/
ou gh78@hotmail.fr^^
pas grave, c'est pr la bonne cause^^
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:22
Je croix on va squatter ton chat ^^
mimich` - 28 septembre 2012 à 22:30
Bref :
- je suis en train de contrôler ta trad Tsu', j'Edit dès que porrible.
Humm je sais que tu es dyslexique mais bon si tu me corrige c'est mieux de pas faire pire que moi ^^'
Je fais plein de faute donc voilà mais bon ^^
Edit : @bkkyurem normalement la version fonctionne sur l'YSmenu et le TTmenu.
Sur mon linker ça ne marche pas puisque la dernière MAj de mon linker date de 2010 (car la team de mon linker est morte)
Donc problème DLDI etc.
Si ton linker est récent il ne devrait pas y avoir de problème.
Il suffit juste que ton linker puisse patcher automatiquement en DLDI.
Désolé, hier j'étais un max sur mes gardes histoire de ne pas me faire interdire du lycée pour "piratage du firewall" xD!
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:31
Ils peuvent pas savoir que c'est toi si ?
gh7778 - 28 septembre 2012 à 22:32
ça dépend de comment il a fait. S'il étais identifié par sa session élève, c'est possible. Sinon, non, sauf si qq1 a regardé son écran par dessus son épaule^^
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:33
Je voit bien le genre :
Groud : 18 ans sur un site de Pokémon en piratant le lycée !
Affichage général dans le lycée : Groud (je sais pas ton nom hein) ^^ joue a Pokémon!!
xD
luciole - 28 septembre 2012 à 22:34
Appelle les cons x) Un truc peut se voir si le mec si connait un peu :huhu:
le notre est même pas capable de retrouver le nom de la personne qui a mis un batch sur le serveur commun x)
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:35
En français ça donne quoi ? ^^'
Edit :
Pseudonyme: luciole
Messages: 602 (0.537 par jour)
Rang: Staff - Pigiste
Inscrit le: 03 Septembre 2009, 11:42:56
Actif dernièrement: Aujourd'hui à 22:34:10
ICQ:
AOL IM:
MSN IM: thepunisherdu59@live.fr
Yahoo! IM:
Courriel: caché
Site Web:
Statut actuel : En ligne [Enlever de la liste d'amis]
Sexe: Homme
Âge: 18
Localisation: Nord
Temps local: 28 Septembre 2012, 22:36:11
T'es un mec :O
gh7778 - 28 septembre 2012 à 22:36
Appelle les cons x) Un truc peut se voir si le mec si connait un peu :huhu:
le notre est même pas capable de retrouver le nom de la personne qui a mis un batch sur le serveur commun x)
nan là c'est grave^^
mon bahut c'est + chaud par contre^^
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:38
Il va me tuer pour mon méssage de juste avant xD je croyais c'etait une meuf xD
luciole - 28 septembre 2012 à 22:43
Il va me tuer pour mon méssage de juste avant xD je croyais c'etait une meuf xD
T'inquiete tu est pas le premier :biere:
Mais il m'arrive de sortir des smiley de gonzesses ou des phrases bizarres :hum:
lol05709 - 28 septembre 2012 à 22:47
jme suis fais chopper 4 fois pour piratage dans mon bahut (desactivation du proxy, accès a distance sur la machine serveur,etc..) 3 jours expulsés...
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:49
Il va me tuer pour mon méssage de juste avant xD je croyais c'etait une meuf xD
T'inquiete tu est pas le premier :biere:
Mais il m'arrive de sortir des smiley de gonzesses ou des phrases bizarres :hum:
Ta un nom de gonzesse en même temps ^^
jme suis fais chopper 4 fois pour piratage dans mon bahut (desactivation du proxy, accès a distance sur la machine serveur,etc..) 3 jours expulsés...
Cool comme ça tu pourra tafer sur la traduction de conquest
luciole - 28 septembre 2012 à 22:49
Exclu l'an dernier pour "piratage du réseau informatique du lycée" x)
lol05709 - 28 septembre 2012 à 22:51
Toi aussi ? x'
luciole - 28 septembre 2012 à 22:51
Ta un nom de gonzesse en même temps ^^
Je prend ça pour un compliment :bg:
EDIT: Oui^^' Ils ont pas aimé le fait que j'ai voulu me donner un full-access 8D
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 22:52
Lol dans les salles où ya des pc il faut se cconnecté vous vous êtes cons
Ta un nom de gonzesse en même temps ^^
Je prend ça pour un compliment :bg:
Tu sais je suis un travelot puis je suis G. Zoophile (ce qui veut dire que j'aime les chiens mâle bave puis j'ai une geule de :roubaix: aussi
Et ben tu es la totale toi
luciole - 28 septembre 2012 à 22:57
Lol dans les salles où ya des pc il faut se cconnecté vous vous êtes cons
Ta un nom de gonzesse en même temps ^^
Je prend ça pour un compliment :bg:
Tu sais je suis un travelot puis je suis G. Zoophile (ce qui veut dire que j'aime les chiens mâle bave puis j'ai une geule de :roubaix: aussi
Et ben tu es la totale toi
--' ça c'est petit par contre
gh7778 - 28 septembre 2012 à 23:00
bande de noobs :P
dans mon bahut on est plusieurs à avoir les mdp admins, c'est emplement suffisant^^
pas besoin de se monter full droits, c'est pas discret XD
Tsukijaru - 28 septembre 2012 à 23:10
Lol dans les salles où ya des pc il faut se cconnecté vous vous êtes cons
Ta un nom de gonzesse en même temps ^^
Je prend ça pour un compliment :bg:
Tu sais je suis un travelot puis je suis G. Zoophile (ce qui veut dire que j'aime les chiens mâle bave puis j'ai une geule de :roubaix: aussi
Et ben tu es la totale toi
--' ça c'est petit par contre
J'avou c'est à chier xD mais le fake faisait vrai :bave:
luciole - 28 septembre 2012 à 23:19
Envoyez un bloc vierge à /club/profile/dreamzkhel/.
Il m'a demandé par mp de participer au projet et je lui ai dit qu'on lui enverrai un block vierge pour tester ses capacités.
lol05709 - 28 septembre 2012 à 23:23
Les dames d'abords x)
luciole - 28 septembre 2012 à 23:26
@Tsukijaru: Tu aurais quand même pu dire que je suçais comme une déesse :teci:
La je peut pas j'ai plus de clavier et je galère avec le clavier visuel x)
EDIT: On peut m'envoyer l'intégralité des blocs traduit (par mp bien sur^^)? Je voudrais vérifier l'orthographe
mimich` - 29 septembre 2012 à 00:21
Boarf, l'année dernière il m'a suffit d'accéder au seul PC windows 7 du collège (celui du CPE) pour exploiter la faille du "Utilmd.exe" (nom inventé par moi , mix de Utilman.exe et cmd.exe), qui en gros permet de remplacer via un live cd de linux le fichier exécutable des "option d'ergonomie" (ouvrable AVANT LA SESSION), le petit icône de ce genre sur la fenetre de login
bref, sous inux, on remplace le fichier lancé par ce bouton (Utilman.exe) par une copie du CMD.exe renommé en Utilman.exe (en ayant bien évidement pris soin de renommer le Utilman.exe original en Utilman.exe.bak pour garder le logiciel en backup pour que ca passe inapercu
Ensuite, on rebbot sous windows, le bouton "option d'ergonmie" ne lancera plus les "option d'ergonmie" (Utilman.exe) mais le CMD, en mode root sans mot de passe.
EDIT : je précise : je faisais ce que l'on appelle le "club radio", et j'ai juste eu à demander un accès a son pc pour finir un article "en urgence", sachant qu'il e faisais confiance (quoique il ne doivent pas encore s'en être rendu compte, il delete les compte 1 an après le départ de l'élève xD
Il ne reste plus qu'à créer un compte admin tout pouvoir via les ligne de commandes.
Je ne les donnerais pas, et de toute manière, je m'en souvien plus xD
Sisi j'vous jure ca marche!
lol05709 - 29 septembre 2012 à 08:36
Tsssz x) Alors toi
mimich` - 29 septembre 2012 à 10:16
Bha quoi?
(en plus, merci mon maitre de stage de 3eme à l'époque de m'avoir apris cette technique xD)
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 10:28
Bon j'envoie le bloc 27 au mec histoire qu'il ai du taff xD
Comment il va bien galérer xD c'est le double du bloc 12 le bordel
@Luciole : si sa te fait plaisir tu suce comme une déesse, testé et approuvé par :orly: xD
Je t'envoie les bloc 11 et 12 (100 et 80%)
lol05709 - 29 septembre 2012 à 10:38
Je vous envoie le lien de l'update en MP !
Envoie moi aussi ton block 12 traduit à 80% ^^
Et naturellement je demande la douce et extrême permission à Groud de publier la v.1.8.0
Est ce que tu m'accordes cette faveur ?? x)
mimich` - 29 septembre 2012 à 10:54
On va faire ça en 3 étape :
- tu crée la V1.8.0
- tu me l'envoie avec dans le packtage les .xml inséré, que je corrige
- j'insère les copyright au boot du jeu et je publie, oké?
lol05709 - 29 septembre 2012 à 11:21
Je t'aie envoyé le jeu en MP,
Je t'envoie les blocks
@Gh7778 : Aucun problème avec les blocks, c'est toi qui n'a pas du comprendre comment utiliser le logiciel
Pour Gh7888, Tsukijaru, Groud et Luciole envoyez moi un MP pour avoir la traduction du logiciel permettant le reconstruction et l'extraction des blocks
Quand tu dis Copyright, tu sous entend que nos noms vont apparaitre au début du jeu ?
mimich` - 29 septembre 2012 à 11:56
sa dépendra du temps, au minimum une signature marqué pokémontrash.com
lol05709 - 29 septembre 2012 à 12:00
Okey, Okey So cool
gh7778 - 29 septembre 2012 à 12:15
nn je t'explique : quand tu fait bin-->xml puis xml-->bin sans modifier, ça passe.
Par contre si tu modifie, là ça casse.
Sinon ça viens peut-être de mon PSPad, mais ça me fait la même avec notepad++
bon sinon la 1.8.0 que t'a envoyé, ya quels block de qui dedans, pour que je remplisse correctement les infos sur mon topic nds-p^^
Sinon, important : j'ai un graph qui va commencer à me trad les images, je donne + de détails quand c'est lancé
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 13:03
Gh les blocs 11 et 12 sont de moi le reste je sais pas
Sinon ton message est pas à jour sur nds-passion lool
gh7778 - 29 septembre 2012 à 13:13
mais j'ai jamais dit qu'il l'était
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 13:23
Lol
J'ai testé la version 1.8.0 pas de bugs présents.
Il y a juste une petite erreur de texte de ma part que je vais corriger x)
lol05709 - 29 septembre 2012 à 13:23
Alors il y a tous les blocks du 0 au 32 !
Il y a toutes les mises à jour des blocks traduit !
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 13:29
le blok 12 a une erreur de texte je vais corriger
gh7778 - 29 septembre 2012 à 14:01
je viens de voir que le block11 n'est pas la version corrigée...
je vais faire une relecture, et je vous renvoie tout ça.
édit : et y'a des lignes non traduites au début, t'a du les sauter sans le voir^^
fait des relectures^^
lol05709 - 29 septembre 2012 à 14:02
Okiiii
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 14:09
j'ai jouer avec mon dialogue non revu j'ai pas vu de probleme
gh7778 - 29 septembre 2012 à 14:23
moi j'en ai vu...et pas mal
pas niveau sens, mais niveau fautes d'ortho, accord et tou le bazar
lol05709 - 29 septembre 2012 à 14:28
C'est pas moi qui traduit x)
Comment tu traduis les videos du début ?
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 15:17
orthographe oui bah c'est pas la mort hein x)
mimich` - 29 septembre 2012 à 18:37
La toute première avant le menu titre, je crois que c'est mort pour le moment, le de fichier n'ayant format pas encore été ouvert...
Sinon, celle qui parle de la légende de ransei au début, c'est une fausse sinématique, elle tire le texte du block 11!
Je suis en train d'attaquer le ForcingF du Utility.bin (le logiciel de régalge wifi).
ForcingF? Forcing French.
En gros replacer (voir re-traduire) les fichiers UK par les french.
gh7778 - 29 septembre 2012 à 18:46
avec lol, on a passé l'aprem à perfectionner la technique de traduction des graphismes. Et on a réussi (la palette, c'est à perfectionner), mais on a réussi !!
bon sinon, tsu, t'est sur de l'avoir trad à 100% le block11 ?? y'a des lignes en anglais de partout !!
lol05709 - 29 septembre 2012 à 18:59

Voila ce qu'on a fait avec Gh7778 durant cette aprem ^^
On a tout réinséré dans le jeu ca marche nickel chrome
@Groud : Utility.bin tu peux le décompresser avec TINKE !
mimich` - 29 septembre 2012 à 19:31
En cherchant un peu, devrais aussi y avoir le bouton "appyer sur start" qui traine, mais donnez le moi, il est archigalère a réinsérer (bricolage avec la moitié de l(ancien, l'a moitié du nouveau...
@lol : je le sais bien, je suis justement en train de faire le ForcingF xD
gh7778 - 29 septembre 2012 à 19:43
tkt j suis a donf, dès que j'ai fini le block11, je le fait^^
vaati76 - 29 septembre 2012 à 19:47
Voila ce qu'on a fait avec Gh7778 durant cette aprem ^^
On a tout réinséré dans le jeu ca marche nickel chrome
@Groud : Utility.bin tu peux le décompresser avec TINKE !
C'est pas pour vous vexer, mais c'est moche et pas centré. Faites du pixel par pisxel s'il le faut mais tachez de garder la même police quand dans les crédits.
Mettez plutôt "Traduction: Pokémon Trash.com", c'est moins lourd.
gh7778 - 29 septembre 2012 à 19:52
tkt c'est pas du définitif
déjà parce que y'a pas nds-p, ensuite parce que c'étais qu'un test^^
luciole - 29 septembre 2012 à 19:54
J'ai remarqué par contre que vous n'avez fait QUE le msg.dat x) Résultat: Pas les noms de Pokémon, des lieux etc traduit. Il faudrait que quelqu'un s'en occupe je l'ai déjà fait un nombre incalculable de fois sur la version US.
Pour celui qui modifiera les autres .dat, il faut qu'il utilise HEX WORKSHOP (en gratos on s'en branle) et qu'il fasse régulièrement le .bak et tester ce qu'il a traduit parce que sur la version US à partir d'un moment ça buger --' Pour savoir ou ça bug et accessoirement le corriger.
EDIT: Je m'occupe du bloc 13 :biere:
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 20:14
avec lol, on a passé l'aprem à perfectionner la technique de traduction des graphismes. Et on a réussi (la palette, c'est à perfectionner), mais on a réussi !!
bon sinon, tsu, t'est sur de l'avoir trad à 100% le block11 ?? y'a des lignes en anglais de partout !!
Certain après si j'ai envoyer celle modifier à 50% c'est possible xD
Edit : Non c'est le bon et il est à 100%
je vient de vérifier.
Il y a 0 dialogues en anglais.
Tu es sur que tu confond pas avec le 12 ?
En dehors de ça :
Le traduit pas Pokémon Trash est beaucoup trop gros et en plus en rouge beurkk.
Il faut réduire la taille impérativement
Et mettre en tout petit caractère les traducteurs xD
lol05709 - 29 septembre 2012 à 20:19
Bricolage a coup de CristalTile 2, Photoshop, et MKDS
Puis a la base s'était un test
J'ai trouvé le "Press Start"
Pour ceux qui serait chevronné avec les grphismes NDS voici les fichiers :
http://www.mediafire.com/?4j1ji4bp43chcdn
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 20:21
Ouais mais bon en rouge déjà c'est moche il faut garder la même police puis c'est beaucoup trop gros =D
luciole - 29 septembre 2012 à 20:24
Ohh! Back for some more Pokémari, are you? je peut le traduire par quoi? C'est le moment ou il y a des balles sur le terrain qu'on peut envoyer sur les autres.
romain123 - 29 septembre 2012 à 20:58
Je pense qu'il faut éviter d'essayer de traduire Pokémari... :P
luciole - 29 septembre 2012 à 21:07
Oui ça je le laisse tel quel vu que c'est le nom du "jeu" c'est le reste de la phrase que je comprend pas ._.
mimich` - 29 septembre 2012 à 21:13
Luciole, rassure moi, tu a une backup de la dernière version US du jeu?
Que l'on puisse récupérer les autre .dat...
luciole - 29 septembre 2012 à 21:17
Luciole, rassure moi, tu a une backup de la dernière version US du jeu?
Que l'on puisse récupérer les autre .dat...
Oui j'ai un dossier qui traine quelque part x) Mais je pense que c'est mieux de les refaire quand même. À la limite j'en ferai un une fois que j'aurais fini le bloc 13 (j'ai traduit 108 lignes sur 206)
Tsukijaru - 29 septembre 2012 à 21:20
Ohh! Back for some more Pokémari, are you?
Traduction : Ohh! On refait une partie de Pokémari, tu es d'accord?
Sauf erreur de ma part ça veut dire ça
luciole - 29 septembre 2012 à 21:29
Ok thanks :win:
lol05709 - 29 septembre 2012 à 21:41

C'est déjà un ptit peu mieu ^^
luciole - 29 septembre 2012 à 21:47
C'est déjà un ptit peu mieu ^^
Oui ça le fait par contre soit c'est la fatigue, soit le "traduit par Pokémon Trash" n'est toujours pas centré XD Et n'oublie pas NDS-Passion
lol05709 - 29 septembre 2012 à 21:49
Oki Nan mais c'est vraiment pas évident à faire... C'est la grosse galère... Il y a un tas de manips a faire
Aura Azure - 29 septembre 2012 à 21:50
rien à foutre de nds-passion
et non, c'est pas centré, c'est 12px trop à droite
Aura Azure - 29 septembre 2012 à 21:51
Et on a dit de rester impersonnel, écris :
Traduction: PokemonTrash.com
"traduit par xxxxyyy" c'est ultra boulzor
Navigation: <- Page précédente | Page suivante ->
![[TOPIC OFFICIEL] Traduction FR Pokemon Conquest - technique & questions/reponses (Page 3/13)](/static/pokemon/hero.jpg)
